Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une issue pacifique au conflit sera trouvée » (Français → Néerlandais) :

Au vu de ces éléments, de quelle façon la Commission entend-elle exercer ses pressions tant sur le gouvernement sri-lankais que sur le mouvement des Tigres de libération de l’Eelam tamoul (LTTE) pour assurer le respect du droit humanitaire international et l’accès des plus vulnérables à l’aide humanitaire, et aussi pour garantir qu’une issue pacifique au conflit sera trouvée dans les plus brefs délais?

Welke verdere druk denkt de Europese Commissie op zowel de regering van Sri Lanka als de Tamil Tijgers voor de bevrijding (LTTE) uit te oefenen om te zorgen dat het internationaal humanitair recht geëerbiedigd wordt, de hulpverlening de kwetsbaarste groepen bereikt, en dat er zo spoedig mogelijk een vreedzame oplossing voor het conflict gevonden wordt?


Au vu de ces éléments, de quelle façon la Commission entend-elle exercer ses pressions tant sur le gouvernement sri-lankais que sur le mouvement des Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) pour assurer le respect du droit humanitaire international et l'accès des plus vulnérables à l'aide humanitaire, et aussi pour garantir qu'une issue pacifique au conflit sera trouvée dans les plus brefs délais?

Welke verdere druk denkt de Europese Commissie op zowel de regering van Sri Lanka als de Tamil Tijgers voor de bevrijding (LTTE) uit te oefenen om te zorgen dat het internationaal humanitair recht geëerbiedigd wordt, de hulpverlening de kwetsbaarste groepen bereikt, en dat er zo spoedig mogelijk een vreedzame oplossing voor het conflict gevonden wordt?


S'il y a une réelle volonté d'Israël de laisser les Palestiniens vivre de manière autonome, une solution au conflit au Moyen Orient sera trouvée y compris pour les réfugiés.

Indien Israël de Palestijnen werkelijk autonoom wil laten leven, dan zal er een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten worden gevonden, ook voor dat van de vluchtelingen.


2) Y avait-il au sein des vingt-sept ministres des Affaires étrangères, une volonté commune de peser d'avantage pour trouver une issue pacifique à ce conflit, et selon quelles nouvelles démarches ?

2) Is er bij de 27 ministers van Buitenlandse Zaken een gemeenschappelijke wil om meer druk uit te oefenen om een vreedzame oplossing te zoeken voor dat conflict?


(49)Voir le document d’analyse du RSR intitulé «Retour des enfants dans leur pays d’origine après un séjour dans des zones de conflit» qui expose les difficultés particulières que comporte le travail avec les enfants à risque: [http ...]

(49)Zie: RAN Issue Paper van november 2016, „Child returnees from conflict zones”, over de specifieke uitdagingen van het werken met kinderen die gevaar lopen: [http ...]


6. se félicite de la reprise du Plan d'action de Beyrouth de 2002 lors du sommet de la Ligue arabe à Riyad en 2007 et y voit un signal clair envoyé par le monde arabe, de son souhait de trouver une issue pacifique au conflit israélo‑palestinien,

6. juicht toe dat het "Beirut-plan" van 2002 op de Topbijeenkomst van de Arabische Liga in Riad in 2007 nieuw leven is ingeblazen en beschouwt dit als een duidelijk teken dat de Arabische wereld een vreedzame beëindiging van het Israëlisch-Palestijnse conflict wenst;


Trouver une issue à ce conflit sera donc aussi essentiel à la résolution des problèmes de la région dans son ensemble.

Daarom is de oplossing van deze spotprentencontroverse ook van cruciaal belang voor de oplossing van de problemen in de gehele regio.


Il nous appartient également de proposer notre aide pour trouver enfin une issue pacifique au conflit persistant dans les régions de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud.

Ook moeten wij aanbieden om eindelijk een vreedzame oplossing te helpen vinden voor het hardnekkige conflict in de regio’s Abchazië en Zuid-Ossetië.


Elle sera en outre un moyen de demander des engagements cohérents à l'égard de certains aspects essentiels de l’action extérieure de l’UE, en particulier la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes de destruction massive, des efforts en vue du règlement pacifique des conflits régionaux et une coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.

Er zal ook worden gestreefd naar een vaste gehechtheid aan bepaalde essentiële punten van het externe optreden van de EU, zoals terrorismebestrijding, non-proliferatie van massavernietigingswapens en inspanningen voor de vreedzame oplossing van regionale conflicten, alsook samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.


Elle réaffirme sa détermination à contribuer à préparer le terrain pour que le conflit burundais trouve une issue pacifique.

Zij bevestigt opnieuw dat zij bereid is te helpen de weg te banen naar een vreedzame oplossing van het Burundese conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une issue pacifique au conflit sera trouvée ->

Date index: 2024-09-30
w