Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord SALT
Asthme ne limitant pas l'activité
Encourager la pose de limites
Lupus érythémateux limité
Relèvement des limitations
Relèvement des vitesses limites
Relèvement des vitesses maximales
SALT

Traduction de «qu'une limitation relève » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relèvement des vitesses limites | relèvement des vitesses maximales

opvoeren van de baanvaksnelheid


relèvement des vitesses limites

opvoeren van de baanvaksnelheid




Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


asthme ne limitant pas l'activité

astma beperkt activiteiten niet


lupus érythémateux limité

gelimiteerde lupus erythematosus


encourager la pose de limites

aanmoedigen om grenzen te stellen


accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'elles déposent des fonds de clients auprès d'un établissement de crédit relevant du droit d'un Etat membre, d'un établissement de crédit relevant du droit d'un pays tiers ou d'un fonds du marché monétaire qualifié faisant partie du même groupe qu'elles, les sociétés de bourse limitent le total des fonds qu'elles déposent auprès d'une ou de plusieurs entités du groupe à vingt pour cent de l'ensemble des fonds des clients.

Wanneer de beursvennootschappen geldmiddelen van cliënten deponeren bij een kredietinstelling die onder het recht van een lidstaat ressorteert, bij een kredietinstelling die onder het recht van een derde land ressorteert of bij een erkend geldmarktfonds die tot dezelfde groep als de beursvennootschappen behoort, beperken zij de geldmiddelen die zij bij een groepsentiteit of een combinatie van dergelijke groepsentiteiten deponeren, zodanig dat deze niet meer bedragen dan twintig procent van alle middelen van cliënten.


L'article 1, viii), définit l'« impact transfrontière » comme « tout impact, et non pas exclusivement un impact de caractère mondial, qu'aurait dans les limites d'une zone relevant de la juridiction d'une Partie une activité proposée dont l'origine physique se situerait en tout ou partie dans la zone relevant de la juridiction d'une autre Partie ».

In artikel 1, punt viii), wordt het « grensoverschrijdend effect » omschreven als « ieder effect, niet uitsluitend van mondiale aard, dat binnen een gebied onder de rechtsmacht van een partij wordt teweeggebracht door een voorgenomen activiteit die geheel of gedeeltelijk zou plaatsvinden binnen het gebied onder de rechtsmacht van een andere partij ».


- « [...] la vitesse et le bruit généré par ces véhicules ne relèvent pas de sa compétence [à l'exploitant], même s'il peut inciter les conducteurs à limiter ces nuisances autant que faire se peut; que la répression des infractions en la matière relève de la compétence de la Police de la circulation routière; que le volume de trafic sur cette route régionale paraît compatible avec son statut de `voirie structurante' »;

- "[...] de snelheid en het geluid gemaakt door die voertuigen valt niet onder de bevoegdheid [van de uitbater], al kan hij de bestuurders ertoe aanzetten, zoveel mogelijk de hinder te beperken; de bestraffing van inbreuken terzake behoort tot de verkeerspolitie; het verkeersvolume op die gewestweg is klaarblijkelijk verenigbaar met het wegstatuut als "deel van het structurerend net"";


Considérant que l'auteur de l'étude a traité cette question dans la première phase de l'étude d'incidences; qu'il estime qu'il convient de ne pas se limiter aux emplois directs pour apprécier la justification socio-économique d'un projet; qu'outre les 13 emplois directs et les 4 à 5 emplois indirects relevant de l'activité de FAMENNE BETON, il y a lieu également de prendre en compte les autres emplois indirects relevant des activités de sous-traitance, tels que les secteurs de l'entretien et des transports, qui pourraient se chiffre ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek die vraag besproken heeft in de eerste fase van het milieueffectenonderzoek; dat hij acht dat de beoordeling van de sociaal-economische verantwoording van een project niet stopt bij de rechtstreekse werkgelegenheid; dat naast de 13 directe en de 4 tot 5 indirecte jobs uit de activiteit van FAMENNE BETON daar eveneens de andere indirecte jobs in de onderaanneming bij geteld moeten worden, zoals de sectoren onderhoud en vervoer, waar de becijfering van het jobaantal wel een drievoud van de basisjobs zou kunnen opleveren, zoals de afgeleide werkgelegenheid zoals de tertiaire sector;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que ce dernier arrêté royal relève de 55 à 60 ans la limite d'âge pour les allocations pour les emplois de fin de carrière à partir du 1 janvier 2015, avec une exception pour les métiers lourds, les carrières longues et les entreprises en difficultés ou en restructuration, pour lesquels la limite d'âge est relevée progressivement de cinq ans pour atteindre 60 ans en 2019, ce à quoi il est possible de déroger au moyen d'une convention collective de travail du Conseil national du Travail qui prévoit, pour la période 2017-201 ...[+++]

Overwegende dat laatstgenoemd koninklijk besluit de leeftijdsgrens voor uitkeringen voor landingsbanen verhoogt van 55 jaar naar 60 jaar vanaf 1 januari 2015, met een uitzondering voor zware beroepen, lange loopbanen en ondernemingen in herstructurering en moeilijkheden waarbij de leeftijdsgrens geleidelijk met vijf jaar wordt opgetrokken tot hij in 2019 60 jaar bereikt, waarvan kan worden afgeweken voor de periode 2017-2018 via een collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad die een lagere leeftijdsgrens voorziet, zonder dat deze lager mag zijn dan 55 jaar, waartoe sectoren of ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering kunnen toetreden ...[+++]


Pour que la limitation relève de la notion de « handicap », il faut cependant qu'elle soit de longue durée.

Opdat een belemmering onder de notie « handicap » valt, is wel vereist dat de belemmering van lange duur is.


Le liminaire dudit arrêté royal du 13 septembre 1972 motivait déjà le relèvement de cette limite comme suit : « Considérant qu'il importe de favoriser la remise au travail de personnes d'âge mûr et qu'il est souhaitable à cet effet de relever la limite d'âge fixée pour le recrutement».

Deze optrekking werd in de aanhef van genoemd koninklijk besluit van 13 september 1972 reeds als volgt gemotiveerd : « Overwegende dat werkhervatting op rijpere leeftijd behoort te worden bevorderd en dat het daartoe wenselijk is de voor de werving gestelde leeftijdsgrens op te voeren».


Le liminaire dudit arrêté royal du 13 septembre 1972 motivait déjà le relèvement de cette limite comme suit : « Considérant qu'il importe de favoriser la remise au travail de personnes d'âge mûr et qu'il est souhaitable à cet effet de relever la limite d'âge fixée pour le recrutement».

Deze optrekking werd in de aanhef van genoemd koninklijk besluit van 13 september 1972 reeds als volgt gemotiveerd : « Overwegende dat werkhervatting op rijpere leeftijd behoort te worden bevorderd en dat het daartoe wenselijk is de voor de werving gestelde leeftijdsgrens op te voeren».


Les entités constituées aux États-Unis qui relèvent de cette catégorie sont notamment les partnerships, les limited partnerships (LPs), les limited liability partnerships (LLPs) et les limited liability companies (LLCs) qui sont traitées comme des partnerships pour leur imposition aux États-Unis.

De in de Verenigde Staten opgerichte entiteiten die tot deze categorie behoren, zijn met name de partnerships, de limited partnerships (LPs), de limited liability partnerships (LLPs) en de limited liability companies(LLCs) die voor de toepassing van de belastingen in de Verenigde Staten worden behandeld als partnerships.


Si je dois choisir entre un relèvement des limites et une immunisation partielle au-delà des limites, ma priorité va, compte tenu des disponibilités budgétaires, à un règlement structurel du dépassement des limites.

Rekening houdend met de beschikbare middelen pleit ik voor een structurele regeling bij het overschrijden van de bovengrenzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une limitation relève ->

Date index: 2023-06-17
w