Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'une solution diplomatique sera trouvée " (Frans → Nederlands) :

E. considérant que la récente reprise de pourparlers directs entre le gouvernement ukrainien et les responsables russes laisse espérer qu'une solution diplomatique sera trouvée pour mettre un terme à la violence actuelle et pour prévenir une escalade du conflit dont les conséquences pourraient être catastrophiques tant pour l'Ukraine que pour l'Union européenne et la Fédération de Russie;

E. overwegende dat de recente hervatting van de rechtstreekse gesprekken tussen de Oekraïense regering en het Russische leiderschap hoop bieden op een mogelijke diplomatieke oplossing waarmee een eind moet worden gemaakt aan het voortdurende geweld en moet worden voorkomen dat het conflict escaleert, wat funeste gevolgen zou hebben, niet alleen voor Oekraïne, maar ook voor de Europese Unie en de Russische Federatie;


Věra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a affirmé: «La plupart des consommateurs qui rencontrent des problèmes lorsqu'ils achètent en ligne n'introduisent pas de plainte, car ils pensent que la procédure est trop longue et qu'aucune solution ne sera trouvée.

Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: “De meeste consumenten die problemen ondervinden bij onlineaankopen, dienen geen klacht in aangezien zij ervan overtuigd zijn dat de procedure te lang duurt en hun problemen niet zullen worden opgelost.


Il y a des problèmes concernant manifestement la confiance du Parlement européen vis-à-vis du Conseil, mais, comme elle l’a avoué elle-même, une solution pragmatique sera trouvée et c’est évidemment souhaitable.

Er zijn duidelijk problemen ten aanzien van het vertrouwen van het Europees Parlement jegens de Raad, maar er zal, zoals ze zelf al zei, een pragmatische oplossing worden gevonden en dat is uiteraard ook wenselijk.


J’espère néanmoins que ces détails seront pris en considération dans le cadre de la réforme de la nouvelle PAC et qu’une solution équilibrée sera trouvée en vue d’ouvrir le marché tout en protégeant les activités locales traditionnelles.

Ik hoop echter dat er in het kader van de hervorming van het nieuwe gemeenschappelijke landbouwbeleid rekening wordt gehouden met dergelijke bijzonderheden en dat er een evenwichtige oplossing wordt gevonden die gericht is op de liberalisering van de markt, maar tegelijkertijd de traditionele plaatselijke activiteiten beschermt.


1. regrette vivement les pertes de vies humaines et exprime l'espoir qu'une solution pacifique sera trouvée au conflit du Kirghizstan, sur la base des principes démocratiques, de l'État de droit et du respect des droits de l'homme;

1. betreurt ten zeerste dat er in Kirgizië slachtoffers zijn gevallen en spreekt de hoop uit dat er een vreedzame oplossing voor het conflict kan worden gevonden, gebaseerd op de democratische beginselen, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten;


M. Michael Schneider, président du groupe PPE au CdR, a résumé le problème en ces termes: "Dans les régions, nous espérons toujours qu'un accord sera possible et qu'une solution sera trouvée à temps, car nous avons absolument besoin de décisions et de résultats pour pouvoir garder le moteur du développement régional en marche.

De voorzitter van de EVP-fractie in het CvdR, Michael Schneider, heeft het probleem als volgt samengevat: "De vertegenwoordigers van de regio's hadden gehoopt dat overeenstemming kon worden bereikt, en wij hopen nog steeds dat er snel een oplossing komt. Er zijn immers besluiten en resultaten nodig om de motor van de regionale ontwikkeling draaiende te houden.


Je pense qu’une solution satisfaisante sera trouvée, qui respectera entièrement les objectifs environnementaux de la proposition de la Commission.

Ik ben optimistisch dat een tevredenstellende oplossing zal worden gevonden waarmee de milieudoelstellingen van het Commissievoorstel volledig geëerbiedigd kunnen worden.


6. Le Conseil espère toujours qu'une solution diplomatique sera dégagée.

6. De Raad blijft zich inzetten voor een diplomatieke oplossing.


8. Le Conseil de l'EEE a pris acte de la poursuite des négociations portant sur la création d'un espace aérien européen commun, qui étendrait le marché intérieur des transports aériens à 27 pays, et il a déclaré avoir bon espoir qu'une solution sera trouvée en ce qui concerne les modalités institutionnelles de participation de l'Islande et de la Norvège.

8. De EER-Raad nam nota van de lopende onderhandelingen over het tot stand brengen van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte, waarmee de interne markt voor het luchtvervoer zou worden uitgebreid tot 27 landen en hij vertrouwde erop dat spoedig een oplossing zal worden gevonden voor de institutionele voorwaarden voor de deelname van IJsland en Noorwegen.


Le Conseil de l'EEE s'est félicité des négociations en cours portant sur la création d'un espace aérien européen commun, qui étendrait le marché intérieur des transports aériens à 27 pays, et il a bon espoir qu'une solution sera vite trouvée concernant les modalités institutionnelles de participation de l'Islande et de la Norvège.

11. De EER-Raad juichte de lopende onderhandelingen toe over de oprichting van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartzone, waarmee de interne markt voor het luchtvervoer zou worden uitgebreid tot 27 landen, en hij vertrouwde erop dat spoedig een oplossing zal worden gevonden voor de institutionele voorwaarden voor de deelname van IJsland en Noorwegen.


w