Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une telle étape intermédiaire faciliterait » (Français → Néerlandais) :

D’autres réformes (telles que la réforme des subventions en faveur des prix et l’amélioration du système de sécurité sociale) nécessiteront encore d'autres étapes intermédiaires, de même qu'un engagement et un soutien politiques forts, pour pouvoir être pleinement réalisées.

Om andere hervormingen door te voeren, zullen er nog verdere tussenstappen, sterke politieke wil en steun nodig zijn (bijvoorbeeld de hervorming van de prijssubsidies en de verbetering van het sociale vangnet).


D’autres réformes (telles que la réforme des subventions en faveur des prix et l’amélioration du système de sécurité sociale) nécessiteront encore d'autres étapes intermédiaires, de même qu'un engagement et un soutien politiques forts, pour pouvoir être pleinement réalisées.

Om andere hervormingen door te voeren, zullen er nog verdere tussenstappen, sterke politieke wil en steun nodig zijn (bijvoorbeeld de hervorming van de prijssubsidies en de verbetering van het sociale vangnet).


16° contrôle antidopage : toutes les étapes et procédures à partir de la planification de l'étalement des tests antidopage jusqu'à la dernière décision en appel, y compris toutes les étapes intermédiaires, telles que la fourniture des données de résidence, le prélèvement et traitement des échantillons, l'analyse de laboratoire, l'autorisation d'usage à des fins thérapeutiques, la gestion des résultats et les séances d'audition ;

16° dopingcontrole: alle stappen en procedures vanaf het plannen van de spreiding van dopingtests tot de laatste beslissing in beroep, inclusief alle tussenstappen, zoals het verschaffen van verblijfsgegevens, het afnemen en verwerken van monsters, de laboratoriumanalyse, de toestemming wegens therapeutische noodzaak, het beheer van de resultaten en hoorzittingen;


À cet égard, dans le cas d’un processus se déroulant en plusieurs étapes visant à donner lieu à, ou résultant en certaines circonstances ou un certain événement, ces circonstances futures ou cet événement futur peuvent être considérés comme une information précise, tout comme les étapes intermédiaires de ce processus qui ont partie liée au fait de donner lieu à, ou de résulter en de telles circonstances ou un tel événement.

In het geval van een in de tijd gespreid proces dat erop is gericht een bepaalde situatie of gebeurtenis te doen plaatsvinden, of dat resulteert in een bepaalde situatie of gebeurtenis, kan deze toekomstige situatie of deze toekomstige gebeurtenis, alsook de tussenstappen in dat proces die verband houden met het ontstaan of het plaatsvinden van die toekomstige situatie of die toekomstige gebeurtenis, in dit verband als concrete informatie worden beschouwd.


À cet égard, dans le cas d’un processus se déroulant en plusieurs étapes visant à donner lieu à, ou résultant en certaines circonstances ou un certain événement, ces circonstances futures ou cet événement futur peuvent être considérés comme une information précise, tout comme les étapes intermédiaires de ce processus qui ont partie liée au fait de donner lieu à, ou de résulter en de telles circonstances ou un tel événement.

In het geval van een in de tijd gespreid proces dat erop is gericht een bepaalde situatie of gebeurtenis te doen plaatsvinden, of dat resulteert in een bepaalde situatie of gebeurtenis, kan deze toekomstige situatie of deze toekomstige gebeurtenis, alsook de tussenstappen in dat proces die verband houden met het ontstaan of het plaatsvinden van die toekomstige situatie of die toekomstige gebeurtenis, in dit verband als concrete informatie worden beschouwd.


22. estime également que les pays qui disposent de perspectives d'adhésion reconnues mais qui ont encore beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir réaliser les conditions politiques, économiques et sociales nécessaires pour obtenir le statut de candidats, pourraient utilement participer, sur une base totalement volontaire, à des modalités similaires au cadre bilatéral ou multilatéral précité; rappelle qu'une telle étape intermédiaire faciliterait l'utilisation de tous les instruments dont dispose l'Union pour aider les pays con ...[+++]

22. is tegelijkertijd van mening dat landen die weliswaar een duidelijk erkend lidmaatschapsperspectief hebben maar nog lang niet voldoen aan de politieke, economische en sociale voorwaarden voor de status van kandidaat-lidstaat, baat zouden hebben bij een − volkomen vrijwillige − participatie in soortgelijke regelingen als bovengenoemde bi- of multilaterale kaders; is van mening dat deze tussenstap de invoering van alle instrumenten die de EU tot haar beschikking heeft zou vergemakkelijken, en de betrokken landen aldus zou helpen op de weg naar volledig lidmaatschap;


22. estime également que les pays qui disposent de perspectives d'adhésion reconnues mais qui ont encore beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir réaliser les conditions politiques, économiques et sociales nécessaires pour obtenir le statut de candidats, pourraient utilement participer, sur une base totalement volontaire, à des modalités similaires au cadre bilatéral ou multilatéral précité; rappelle qu'une telle étape intermédiaire faciliterait l'utilisation de tous les instruments dont dispose l'Union pour aider les pays con ...[+++]

22. is tegelijkertijd van mening dat landen die weliswaar een duidelijk erkend lidmaatschapsperspectief hebben maar nog lang niet voldoen aan de politieke, economische en sociale voorwaarden voor de status van kandidaat-lidstaat, baat zouden hebben bij een − volkomen vrijwillige − participatie in soortgelijke regelingen als bovengenoemde bi- of multilaterale kaders; is van mening dat deze tussenstap de invoering van alle instrumenten die de EU tot haar beschikking heeft zou vergemakkelijken, en de betrokken landen aldus zou helpen op de weg naar volledig lidmaatschap;


22. estime également que les pays qui disposent de perspectives d'adhésion reconnues mais qui ont encore beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir réaliser les conditions politiques, économiques et sociales nécessaires pour obtenir le statut de candidats, pourraient utilement participer, sur une base totalement volontaire, à des modalités similaires au cadre bilatéral ou multilatéral susmentionné; rappelle qu'une telle étape intermédiaire faciliterait l'utilisation de tous les instruments dont dispose l'Union européenne pour ai ...[+++]

22. is tegelijkertijd van mening dat landen die weliswaar een duidelijk erkend lidmaatschapsperspectief hebben maar nog lang niet voldoen aan de politieke, economische en sociale voorwaarden voor de status van kandidaat-lidstaat, baat zouden hebben bij een vrijwillige participatie in soortgelijke regelingen als bovengenoemde bi- of multilaterale kaders; is van mening dat deze tussenstap de invoering van alle instrumenten die de Europese Unie tot haar beschikking heeft zou vergemakkelijken, en de betrokken landen aldus zou helpen op de weg naar volledig l ...[+++]


1. Les organisations européennes de normalisation encouragent et facilitent la représentation et la participation appropriées de toutes les parties concernées, telles que les pouvoirs publics, y compris les autorités de surveillance du marché, les PME, les organisations représentant les intérêts des consommateurs, y compris des personnes handicapées, les acteurs environnementaux et sociaux, y compris les partenaires sociaux, notamment par l’intermédiaire des organ ...[+++]

1. De Europese normalisatieorganisaties zorgen ervoor dat alle betrokken actoren, met inbegrip van overheidsinstanties, markttoezichtautoriteiten, mkb-bedrijven, consumentenorganisaties, mensen met een handicap, belanghebbenden op sociaal en milieugebied, inclusief sociale partners, in het bijzonder via de in bijlage III bedoelde organisaties van belanghebbenden, op het niveau van beleidsontwikkeling en ten minste in de volgende ontwikkelingsstadia van Europese normen en Europese normalisatieproducten adequaat bij het gebeuren worden betrokken:


L'échéance fixée pour la mise en conformité avec l'ensemble de ces obligations était le 30 septembre 2007. Il a cependant été demandé aux opérateurs de respecter des étapes intermédiaires telles que l'obligation d'offrir un eurotarif pour la fin juillet 2007.

De termijn om aan al die verplichtingen te voldoen was 30 september 2007, al moesten de operatoren reeds tegen einde juli 2007 met tussenstappen, zoals de verplichte aanbieding van een eurotarief, klaar zijn.


w