Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Droits des victimes
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Module Belge
Victime
Victime de guerre
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "qu'une victime belge " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering






aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Quelles sont les mesures prises en vue d'améliorer le statut de victime? b) Une révision de la circulaire du 26 septembre 2008 relative à la mise en oeuvre d'une coopération multidisciplinaire concernant les victimes de la traite des êtres humains est-elle envisagée? c) Comment les acteurs de terrain sont-ils sensibilisés à la détection de victimes? d) Existe-t-il des instructions particulières concernant les victimes belges?

2. a) Welke maatregelen worden er genomen om het slachtofferstatuut te verbeteren? b) Komt er een herziening van de omzendbrief van 26 september 2008 inzake de invoering van een multidisciplinaire samenwerking met betrekking tot de slachtoffers van mensenhandel en/of van bepaalde zwaardere vormen van mensensmokkel? c) Hoe worden de veldwerkers voorbereid op de opsporing van de slachtoffers? d) Gelden er bijzondere richtlijnen voor de Belgische slachtoffers?


Le plan d'action revient également sur des initiatives à prendre pour informer davantage les secteurs non-spécialisés, pour affiner la protection des victimes de traite en prenant en compte la situation des victimes belges et européennes et de travailler plus en profondeur avec les associations, services actifs au niveau du secteur du travail.

Het actieplan behelst eveneens initiatieven voor een betere voorlichting van de niet-gespecialiseerde sectoren en voor een meer fijnmazige bescherming van de slachtoffers van mensenhandel door rekening te houden met de situatie van de Belgische en Europese slachtoffers en meer in de diepte te werken met de verenigingen en diensten die actief zijn op het niveau van de arbeidsector.


Nous avons également déposé une couronne devant le mémorial des victimes de l'attaque perpétrée le 18 mars 2015 au Musée Bardo, faisant notamment une victime belge.

We hebben ook een krans neergelegd voor de gedenksteen van de slachtoffers van de aanslag in het Bardo museum op 18 maart 2015, waaronder een Belgisch slachtoffer.


Ce statut est comparable à celui des victimes de guerre et garantit une aide d'urgence aux victimes belges d'actes de terrorisme.

Dit statuut is vergelijkbaar met dat van de oorlogsslachtoffers en garandeert noodhulp aan Belgische slachtoffers van terreurdaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est demandé à la Cour de déterminer si la condition d'une résidence habituelle et ininterrompue sur le territoire belge, exigée des seules victimes belges de la seconde guerre mondiale qui ne disposaient pas de la nationalité belge au moment du fait dommageable et qui n'avaient pas davantage introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940, est raisonnablement justifiée au regard de l'objectif poursuivi par le législateur.

Aan het Hof wordt gevraagd te bepalen of de voorwaarde van een gewoonlijk en ononderbroken verblijf op het Belgische grondgebied, uitsluitend vereist ten aanzien van de Belgische slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog die de Belgische nationaliteit niet hadden op het ogenblik van het schadeverwekkende feit en die evenmin vóór 10 mei 1940 een naturalisatieaanvraag hadden ingediend, redelijk verantwoord is ten aanzien van het door de wetgever nagestreefde doel.


4. a) Combien de Belges ont-ils subi des dommages matériels/physiques après un accident dû à de telles infractions? b) Quels sont les droits des victimes belges lorsqu'une infraction a été commise par un diplomate étranger? c) Vers qui ces victimes peuvent-elles se tourner pour obtenir une indemnisation? d) Quel est, en l'espèce, le rôle du SPF Affaires étrangères?

4. a) Hoeveel Belgen ondervonden materiële of fysieke schade na een ongeval bij deze overtredingen? b) Welke rechten hebben Belgische slachtoffers bij een overtreding door een buitenlandse diplomaat? c) Waar kunnen ze terecht voor schadeloosstelling? d) Wat is de rol van de FOD Buitenlandse Zaken hierin?


Les différences de traitement entre les deux catégories de victimes décrites en B.7.1 et en B.7.2 proviendraient de la circonstance que les dispositions attaquées ne prévoient pas de mécanisme permettant aux juridictions belges d'être saisies de la plainte si les juridictions étrangères visées à l'article 10, 1°bis, alinéa 3, 4°, de la loi du 17 avril 1878 ou à l'article 12bis, alinéa 3, 4°, de la même loi ne connaissent pas effectivement de cette plainte, alors que les victimes des secondes catégories décrites en B.7.1 et en B.7.2 se ...[+++]

De verschillen in behandeling tussen beide categorieën van slachtoffers die in B.7.1 en B.7.2 zijn omschreven, zouden voortvloeien uit het feit dat de bestreden bepalingen niet voorzien in een regeling die het mogelijk maakt dat de klacht aanhangig wordt gemaakt bij de Belgische rechtscolleges indien de buitenlandse rechtscolleges bedoeld in artikel 10, 1°bis, derde lid, 4°, van de wet van 17 april 1878 of in artikel 12bis, derde lid, 4°, van dezelfde wet niet daadwerkelijk kennisnemen van die klacht, terwijl de slachtoffers van de tweede categorie die in B.7.1 en B.7.2 wordt omschreven, door de bij artikel 8, § 2, derde lid, van de wet ...[+++]


[224] Selon la législation belge, la victime peut être entendue si elle en fait la demande quant aux conditions qui pourraient être imposées au condamné.

[224] Volgens de Belgische wetgeving kan het slachtoffer, als het daarom verzoekt, worden gehoord in verband met de aan de veroordeelde op te leggen voorwaarden.


La situation des victimes de la traite des êtres humains est réglée par la loi du 13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, par la circulaire concernant la délivrance de titres de séjour et des autorisations d'occupation (permis de travail) à des étrangers(ères), victimes de la traite des êtres humains, publiée au Moniteur belge du 7 juillet 1994, et par des directives du 13 janvier 1997 émanant du ministre de la Justice, du ministre de l'Intérieur, ...[+++]

De situatie van de slachtoffers van mensenhandel wordt geregeld door de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en van de kinderpornografie, door de omzendbrief betreffende de afgifte van verblijfs- en arbeidsvergunningen (arbeidskaarten) aan vreemdelingen, slachtoffers van mensenhandel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 juli 1994, en door richtlijnen van 13 januari 1997 uitgaande van de Minister van Justitie, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Tewerkstelling en Arbeid en de Minister van Sociale Zaken, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 februari 1997.


Outre le taux prévu à la colonne I du barème ci-avant la note d'hôtel comprenant le prix de la chambre ainsi que le service et les taxes, mais à l'exclusion du petit déjeuner, est remboursée dans la limite d'un plafond de 1 175 francs belges pour la Grèce, 1 470 francs belges pour le Luxembourg, 1 700 francs belges pour la Belgique, 1 970 francs belges pour la France, 2 045 francs belges pour les Pays-Bas, 2 075 francs belges pour l'Allemagne, le Danemark et l'Italie, 2 545 francs belges pour le Royaume-Uni et 2 720 francs belges pour l'Irlande».

Naast de bedragen van kolom I van de bovenstaande tabel wordt het bedrag van de hotelrekening, waarin de kamerprijs, het bedieningsgeld en de belastingen zijn begrepen, doch niet de kosten van het ontbijt, vergoed tot een bedrag van ten hoogste 1 175 Bfr. voor Griekenland, 1 470 Bfr. voor Luxemburg, 1 700 Bfr. voor België, 1 970 Bfr. voor Frankrijk, 2 045 Bfr. voor Nederland, 2 075 Bfr. voor de Bondsrepubliek Duitsland, Denemarken en Italië, 2 545 Bfr. voor het Verenigd Koninkrijk en 2 720 Bfr. voor Ierland".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une victime belge ->

Date index: 2022-06-16
w