Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une évaluation prudente des dépenses futures aurait » (Français → Néerlandais) :

Synatom évalue les dépenses futures, calcule le montant des provisions à constituer, gère les fonds et applique à cet effet une procédure stricte contrôlée par les pouvoirs publics.

Synatom evalueert de toekomstige uitgaven, berekent de omvang van de aan te leggen voorzieningen, beheert de gelden en volgt hierbij een strikte en door de overheid gecontroleerde procedure.


Synatom évalue les dépenses futures, calcule le montant des provisions à constituer, gère les fonds et applique à cet effet une procédure stricte contrôlée par les pouvoirs publics.

Synatom evalueert de toekomstige uitgaven, berekent de omvang van de aan te leggen voorzieningen, beheert de gelden en volgt hierbij een strikte en door de overheid gecontroleerde procedure.


Lors de l'évaluation d'un plan budgétaire, il est important de faire une distinction entre les emprunts contractés pour financer des dépenses courantes et les investissements consentis, par exemple, pour les infrastructures indispensables aux générations futures.

Bij de beoordeling van een budgettair plan is het echter een belangrijk verschil of leningen aangewend worden om courante uitgaven te financieren of om te investeren in bijvoorbeeld noodzakelijke infrastructuur voor de volgende generaties.


Lors de l'évaluation d'un plan budgétaire, il est important de faire une distinction entre les emprunts contractés pour financer des dépenses courantes et les investissements consentis, par exemple, pour les infrastructures indispensables aux générations futures.

Bij de beoordeling van een budgettair plan is het echter een belangrijk verschil of leningen aangewend worden om courante uitgaven te financieren of om te investeren in bijvoorbeeld noodzakelijke infrastructuur voor de volgende generaties.


15. rappelle que tout accord international conclu par l'Union prime sur le droit dérivé de l'Union et souligne par conséquent qu'il faut s'assurer que l'accord-cadre ne limite pas les droits des personnes concernées et les garanties qui s'appliquent au transfert de données en vertu du droit de l'Union; prie donc instamment la Commission d'évaluer précisément la façon dont l'accord-cadre interagirait avec le cadre juridique de l'Union relatif à la protection des données et les effets qu'il aurait sur ce cadre juridique, et notamment la présente décision-cadre du C ...[+++]

15. herinnert eraan dat alle door de EU gesloten internationale overeenkomsten voorrang op de secundaire wetgeving van de EU genieten, en dat er derhalve voor moet worden gezorgd dat de paraplu-overeenkomst de rechten van betrokkenen en de vrijwaringsmaatregelen die voor de overdracht van gegevens gelden, niet beperken; verzoekt de Commissie derhalve met klem te onderzoeken hoe de paraplu-overeenkomst zich precies verhoudt tot en van invloed is op het EU-wetgevingskader inzake gegevensbescherming, waaronder het vigerende kaderbesluit van de Raad, de richtlijn gegevensbescherming (95/46/EG) en de toekomstige richtlijn en verordening inzake gegevensbescherming; verzoekt de Commissie de resultaten van dit onderzoek voor de start van de ratif ...[+++]


Votre rapporteur prend acte du retard pris dans la publication de l'avis de la Cour des comptes, qui aurait été utile s'il avait été disponible dès le début du processus de décision, de sorte que les observations de la Cour des comptes puissent être pleinement prises en compte dans les décisions relatives à Hercule III. Néanmoins, votre rapporteur accueille favorablement et approuve, dans l'ensemble, l'évaluation ...[+++]

Uw rapporteur voor advies neemt nota van de vertraging van de publicatie van het advies van de Rekenkamer, dat nuttig en bruikbaar had kunnen zijn in een eerder stadium van de besluitvormingsprocedure, omdat de bevindingen van de Rekenkamer dan hadden kunnen meewegen bij de besluitvorming omtrent Hercules III. Uw rapporteur voor advies verwelkomt en aanvaardt evenwel het oordeel van de Rekenkamer, met name dat toekomstige evaluatieverslagen onafhankel ...[+++]


– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite commencer par dire qu’à notre avis le rapport sur l’évaluation des résultats de la feuille de route pour l’égalité entre les femmes et les hommes 2006-2010, qui doit influencer la stratégie sur cette question dans le futur, aurait pu être plus assuré et moins polémique.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, beste collega's, om te beginnen zou ik willen zeggen dat het verslag over de evaluatie van de resultaten van de routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010 en aanbevelingen voor de toekomst wat ons betreft wel wat overtuigender en minder polemisch had mogen zijn.


Le rapporteur du PE se félicite du bon travail effectué par les groupes d'experts, sur l'évaluation intermédiaire du PC7 et du mécanisme de financement avec partage des risques, malgré un mandat très large qui aurait mérité une approche beaucoup plus technique et espère donc que cela soit le cas pour les programmes cadres futurs.

De rapporteur van het EP is verheugd over het goede werk dat door de groepen van deskundigen is verricht met betrekking tot de tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma en over de risicodelende financieringsfaciliteit, in weerwil van een zeer brede opdracht die een veel technischere benadering vereiste, en hoopt daarom dat dit ook het geval zal zijn voor de toekomstige kaderprogramma's.


9. se félicite de la proposition du Bureau d'inscrire une réserve au titre des investissements immobiliers visés à l'article 209 ("Crédits provisionnels destinés aux investissements immobiliers de l'institution”) en vue de permettre des paiements accélérés dans ce domaine, qui continueront de constituer une source d'économies considérables pour le contribuable; peut souscrire à un financement accéléré du bâtiment Louise Weiss à Strasbourg, ce qui constituerait une mesure financière saine avant que ne se fasse pleinement sentir l'impact des dépenses liées à l ...[+++]

9. is verheugd over het voorstel van het Bureau om onder artikel 209 ("Overige uitgaven in verband met de gebouwen”) een reserve voor investeringen in onroerende goederen op te nemen om gebouwen sneller te kunnen afbetalen, hetgeen aanzienlijke besparingen voor de belastingbetaler zal blijven opleveren; kan instemmen als een financieel gezonde maatregel, met versnelde financiering van het Louise Weiss-gebouw in Straatsburg nog voor alle uitgaven met betrekking tot de uitbreiding volledig voelbaar zijn in zijn begroting, aangezien volgens de adviezen van zijn Juridische Dienst hiermee niet wordt vooruitgelopen op toekomstige politieke be ...[+++]


Selon une communication de la Banque nationale du 29 mars dernier, une convention entre l'État et la banque dispose en outre que lorsque la provision pour pertes de change futurespasse une évaluation prudente du risque, l'excédent, comme pour l'exercice comptable 2003, est repris et réparti selon la règle des 3% de l'article 29.

Volgens een mededeling van de Nationale Bank van 29 maart jongstleden bepaalt een overeenkomst tussen de Staat en de Bank daarenboven dat wanneer deze voorziening - de voorziening voor toekomstige wisselkoersverliezen - een voorzichtige raming van het risico overtreft, het overschot, zoals voor het boekjaar 2003, wordt overgenomen en volgens de regel van 3% van artikel 29 verdeeld.


w