Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité publique agissant en qualité d'employeur

Traduction de «qualité d'autorité contractante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité publique agissant en qualité d'employeur

ambtelijke werkgever
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4º de contrôler la qualité des données et des informations dont disposent chacune des autorités contractantes et chaque service public afin de pouvoir accomplir les missions définies ci-avant;

4º het toezicht op de kwaliteit van de gegevens en informatie waarover iedere akkoordsluitende overheid en iedere openbare dienst beschikt om de hierboven omschreven opdrachten te kunnen vervullen;


18. Lorsqu'il est mis fin à un contrat ou un contrat de sous-traitance classifié, le Parlement européen, en sa qualité d'autorité contractante (ou, le cas échéant, l'autorité de sécurité compétente s'il s'agit d'un contrat de sous-traitance) avertit immédiatement l'ANS ou toute autre autorité de sécurité compétente de l'État membre dans lequel le contractant ou le sous-traitant est immatriculé.

18. Na afloop van zulke opdrachten, deelt het Europees Parlement, als aanbestedende dienst (en/of, bij onderaanneming, de bevoegde veiligheidsinstantie, naargelang het geval) dit mee aan de nationale veiligheidsinstantie of een andere bevoegde veiligheidsinstantie van de lidstaat waar de contractant of subcontractant is geregistreerd.


17. Après l'attribution d'un contrat ou d'un contrat de sous-traitance classifié, le Parlement européen, en sa qualité d'autorité contractante, notifie les dispositions de sécurité figurant dans le contrat classifié à l'ANS dont relève le contractant ou le sous-traitant et/ou à toute autre autorité de sécurité compétente.

17. Zodra een gerubriceerde opdracht of opdracht in onderaanneming is gegund, deelt het Europees Parlement, als aanbestedende instantie, de nationale veiligheidsinstantie van de contractant of subcontractant en/of een andere bevoegde veiligheidsinstantie de beveiligingsbepalingen van de gerubriceerde opdracht mee.


15. Le retrait d'une HSI par l'ANS concernée ou toute autre autorité de sécurité compétente constitue un motif suffisant habilitant le Parlement européen, en sa qualité d'autorité contractante, à résilier un contrat classifié ou à exclure un soumissionnaire de la procédure d'appel d'offres.

15. Intrekking van een VMV door de nationale veiligheidsinstantie of een andere bevoegde veiligheidsinstantie biedt het Europees Parlement, de aanbestedende instantie, voldoende redenen om een gerubriceerde opdracht te beëindigen of een inschrijver uit te sluiten van mededinging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. S'il y a lieu, le Parlement européen, en sa qualité d'autorité contractante, informe l'ANS ou toute autre autorité de sécurité compétente qu'une HSI est exigée dans la phase précontractuelle ou pour l'exécution du contrat.

12. In voorkomend geval deelt het Europees Parlement, als aanbestedende instantie, de nationale veiligheidsinstantie of een andere bevoegde veiligheidsinstantie mee dat in de precontractuele fase of voor de uitvoering van de opdracht een VMV vereist is.


32. Les informations classifiées sont transférées aux contractants et sous-traitants établis dans des États tiers conformément aux mesures de sécurité convenues entre le Parlement européen, en sa qualité d'autorité contractante, et l'État tiers concerné dans lequel le contractant est immatriculé.

32. Gerubriceerde informatie wordt overgedragen aan contractanten en subcontractanten in derde landen overeenkomstig de beveiligingsmaatregelen die zijn overeengekomen door het Europees Parlement, als aanbestedende dienst, en de derde staat in kwestie waar de contractant is geregistreerd.


La demande d'entraide ne porte pas préjudice aux droits qui pour la partie contractante requérante pourraient résulter de sa qualité de partie civile dans des procédures judiciaires pénales internes initiées devant les autorités de la partie contractante requise.

Het verzoek om rechtshulp doet geen afbreuk aan de rechten die voor de verzoekende overeenkomstsluitende partij kunnen voortvloeien uit haar hoedanigheid van burgerlijke partij in interne strafprocedures die bij de autoriteiten van de aangezochte overeenkomstsluitende partij zijn ingeleid.


La demande d'entraide ne porte pas préjudice aux droits qui pour la partie contractante requérante pourraient résulter de sa qualité de partie civile dans des procédures judiciaires pénales internes initiées devant les autorités de la partie contractante requise.

Het verzoek om rechtshulp doet geen afbreuk aan de rechten die voor de verzoekende overeenkomstsluitende partij kunnen voortvloeien uit haar hoedanigheid van burgerlijke partij in interne strafprocedures die bij de autoriteiten van de aangezochte overeenkomstsluitende partij zijn ingeleid.


2. Lorsque, dans les conditions prévues au paragraphe 1 du présent article, des fonctionnaires de l'autorité requérante sont présents sur le territoire de l'état de l'autre Partie contractante, ils doivent à tout moment être en mesure de fournir la preuve qu'ils ont officiellement qualité pour agir.

2. Wanneer de ambtenaren van de verzoekende autoriteit zich, onder de in paragraaf 1 van dit artikel bepaalde voorwaarden, op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij bevinden, moeten zij te allen tijde het bewijs kunnen leveren dat zij officieel bevoegd zijn om te handelen.


3. Lorsque, dans les conditions prévues au chiffre 2 du présent article, des fonctionnaires de l'autorité douanière requérante sont présents sur le territoire de l'État de l'autre Partie contractante, ils doivent à tout moment être en mesure de fournir la preuve qu'ils ont officiellement qualité pour agir.

3. Wanneer de ambtenaren van de verzoekende douaneautoriteit zich, onder de in cijfer 2 van dit artikel bepaalde voorwaarden, op het grondgebied van de Staat van de andere overeenkomstsluitende Partij bevinden, moeten zij te allen tijde het bewijs kunnen leveren dat zij officieel bevoegd zijn om te handelen.




D'autres ont cherché : qualité d'autorité contractante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité d'autorité contractante ->

Date index: 2022-05-18
w