Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand l'arrêté royal sera adopté et quand nous disposerons " (Frans → Nederlands) :

4. a) Quand ce projet d'arrêté royal sera-t-il signé et entrera-t-il en vigueur? b) Quand la subvention sera-t-elle versée aux zones de police?

4. a) Wanneer wordt dit ontwerp van koninklijk besluit ondertekend en uitgevoerd? b) Wanneer zal de toelage aan de politiezones worden uitbetaald?


1. L'honorable ministre pourrait-il nous faire savoir quand le nouvel arrêté royal sera publié ?

1. Kan de geachte minister meedelen wanneer het nieuwe koninklijk besluit zal worden gepubliceerd ?


Pourriez-vous nous faire savoir quand l'arrêté royal qui permettrait à la Belgique de se mettre en conformité avec la législation européenne sera soumis à la signature royale ?

Kan u meedelen wanneer het koninklijk besluit dat de Belgische wetgeving in overeenstemming brengt met de Europese, ter ondertekening aan de Koning zal worden voorgelegd ?


J'aurais volontiers voulu savoir quand l'arrêté royal sera adopté et quand nous disposerons des données.

Ik had graag vernomen wanneer het koninklijk besluit zal worden goedgekeurd en wanneer we over de gegevens zullen beschikken.


Enfin, je voudrais que le ministre nous dise si l'arrêté royal sera publié sous cette législature, sans quoi nous ne disposerons d'aucune base.

Ten slotte zou ik graag van de minister vernemen of het koninklijk besluit nog in deze legislatuur wordt gepubliceerd, want anders hebben we niets in de hand.


3. Si la réponse est négative, quand un arrêté royal sera-t-il adopté pour exécuter enfin la volonté du législateur?

3. Zo nee, wanneer zal een koninklijk besluit wor- den goedgekeurd om eindelijk de wil van de wetgever uit te voeren?


Dans l'affirmative, quand l'arrêté royal sera-t-il soumis au Conseil des ministres et quand sera-t-il publié au Moniteur belge ?

Zo ja, wanneer zal het koninklijk besluit aan de Ministerraad worden voorgelegd en in het Belgisch Staatsblad worden gepubliceerd?


3. a) Quand l'arrêté royal sera-t-il soumis à la sanction royale? b) Quand entrera-t-il en vigueur?

3. a) Wanneer zal het koninklijk besluit voor ondertekening aan de Koning worden overgezonden? b) Wanneer zal het koninklijk besluit in werking treden?


6. a) Un projet d'arrêté royal transposant la directive 92/97/CEE a-t-il déjà été élaboré? b) Dans l'affirmative, quand le projet d'arrêté royal sera-t-il soumis à la signature royale? c) Dans l'affirmative, quand l'arrêté entrera-t-il en vigueur? d) Dans la négative, pour quelle raison cette directive n'a-t-elle pas été transposée? e) Quand cette directive sera-t-elle intégrée à notre législation nationale? f) De quoi dépend encor ...[+++]

6. a) Werd al een ontwerp van koninklijk besluit ter omzetting van richtlijn 92/97/EEG uitgewerkt? b) Zo ja, wanneer zal het ontwerp van koninklijk besluit voor ondertekening aan de Koning worden voorgelegd? c) Zo ja, wanneer zal het besluit in werking treden? d) Zo neen, wat is de oorzaak van niet-omzetting van die richtlijn? e) Wanneer zal die richtlijn opgenomen zijn in de nationale wetgeving? f) Waarvan is de omzetting nog afhankelijk?


3. a) Dans l'affirmative, quand le projet sera-t-il soumis à la signature royale? b) Dans l'affirmative, quand l'arrêté royal entrera-t-il en vigueur?

3. a) Zo ja, wanneer zal het ontwerp voor ondertekening aan de Koning worden overgezonden? b) Zo ja, wanneer zal dat koninklijk besluit in werking treden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand l'arrêté royal sera adopté et quand nous disposerons ->

Date index: 2021-09-16
w