Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel délai l'intéressé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accorder aux intéressés,pour exécuter les décisions,un délai raisonnable

aan de belanghebbenden voor de uitvoering van de beschikkingen een redelijke termijn toestaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Quel était le délai de traitement moyen entre l'introduction de la demande et la notification à l'intéressé de la première décision en 2013-2014-2015?

5. Wat was de gemiddelde doorlooptijd tussen het indienen van een aanvraag en het betekenen van de eerste beslissing in 2013-2014-2015?


En matière pénale, il incombe au Ministère Public de démontrer à quel moment un intéressé a réellement obtenu connaissance personnellement du jugement et à partir de quelle date le délai d'opposition a pris cours.

In strafzaken is het aan het Openbaar Ministerie om aan te tonen wanneer een betrokkene persoonlijk effectief kennis heeft gekregen van het vonnis en vanaf welke datum de termijn om verzet aan te tekenen is beginnen lopen.


La Cour est interrogée sur le point de savoir si l'article 120bis des lois coordonnées ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit un régime différent de la règle générale établie par l'article 30, § 1, de la loi du 29 juin 1981, lequel fixe ce délai à trois ans ou à six mois lorsque le paiement résulte uniquement d'une erreur de l'organisme ou du service, dont l'intéressé ne pouvait normalement se rendre compte, et lequel limite à cinq ans le délai ...[+++]

Het Hof wordt een vraag gesteld over het feit of artikel 120bis van de samengeordende wetten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het een stelsel invoert dat verschilt van de algemene regel van artikel 30, § 1, van de wet van 29 juni 1981, waarbij die termijn is vastgelegd op drie jaar of op zes maanden indien de betaling enkel het gevolg is van een vergissing van de instelling of de dienst, waarvan de betrokkene zich normaalgesproken geen rekenschap kon geven, en waarbij de verjaringstermijn voor de terugvordering van uitkeringen die ten onrechte werden verkregen door bedrieglijke handelingen of door valse of opzettelij ...[+++]


Le Ministre détermine les données, visées à l'article 9, que l'organisme interprofessionnel ou l'entreprise doit communiquer au producteur et prescrit dans quel délai après l'abattage, ces données doivent être transmises aux intéressés et à quelles conditions cette transmission est soumise.

De minister bepaalt de gegevens, bedoeld in artikel 9, die het interprofessionele orgaan of de onderneming aan de producent moet meedelen en legt vast binnen welke periode na het slachten die gegevens aan de betrokkenen bezorgd moeten zijn en wat de voorwaarden van die gegevensoverdracht zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Ministre détermine les données, visées à l'article 10, que l'abattoir doit communiquer à chacune des personnes ou au service, cités au § 1, et prescrit dans quel délai après l'abattage, ces données doivent être transmises aux intéressés et à quelles conditions cette transmission est soumise.

De minister bepaalt de gegevens, bedoeld in artikel 10, die het slachthuis aan elk van de in § 1 genoemde personen of dienst moet meedelen en legt vast binnen welke periode na het slachten die gegevens aan de betrokkenen bezorgd moeten zijn en aan welke voorwaarden de gegevensoverdracht moet voldoen.


Le Ministre détermine les données, visées à l'article 10, que l'organisme interprofessionnel ou l'entreprise doit communiquer au producteur et prescrit dans quel délai après l'abattage, ces données doivent être transmises aux intéressés et à quelles conditions cette transmission est soumise.

De minister bepaalt de gegevens, bedoeld in artikel 10, die het interprofessioneel orgaan of de onderneming aan de producent moet meedelen en legt vast binnen welke periode na het slachten die gegevens aan de betrokkenen bezorgd moeten zijn en welke de voorwaarden van die gegevensoverdracht zijn.


Cette disposition soulève deux difficultés : en premier lieu, elle n'est praticable que si le délai de convocation est inférieur à un mois, ce qui ne sera pas nécessairement toujours le cas; en second lieu, la question se pose de savoir quel sera le point de départ du délai lorsque la convocation n'a pas été envoyée mais a été remise à l'intéressé ou, comme le prévoit le projet, a fait l'objet d'une mention sur « l'annexe 26 » rem ...[+++]

Die bepaling doet twee moeilijkheden rijzen : op de eerste plaats is zij alleen bruikbaar indien de oproepingstermijn minder dan een maand is, wat niet noodzakelijkerwijze steeds het geval zal zijn; op de tweede plaats rijst de vraag wat het vertrekpunt van de termijn zal zijn wanneer de oproeping niet verzonden wordt maar aan de betrokkene wordt ter hand gesteld, of zoals in het ontwerp wordt bepaald, het voorwerp uitmaakt van een vermelding op « bijlage 26 » die de betrokkene ter hand wordt gesteld.


3. a) Auprès de quelles instances officielles l'ancien fonctionnaire (fiscal) ou son ayant droit peuvent-ils s'adresser pour obtenir des explications correctes en la matière, demander un calcul préalable et précis de leur pension et/ou d'éventuels calculs de simulation? b) Les intéressés peuvent-ils poser toutes leurs questions écrites et dans quel délai raisonnable les différents services compétents doivent-ils fournir une réponse ...[+++]

3. a) Bij al welke officiële instanties kan de gewezen (fiscale) ambtenaar of zijn rechthebbende telkens terecht om hieromtrent correcte uitleg te vernemen, een precieze voorafgaande berekening te verkrijgen en/of om eventuele simulatieberekeningen te laten uitvoeren? b) Mogen zij al hun schriftelijke vragen stellen en binnen welke redelijke antwoordtermijn moet door de respectievelijk bevoegde diensten hierop een passend schriftelijk antwoord worden verstrekt? c) Bij al welke hiërarchische oversten, ombudsmannen of sociale diensten en binnen welke termijnen kunnen zij achtereenvolgens terecht wanneer hen die nodige uitleg of informatie ...[+++]


3. a) Qui fera désormais appel aux avocats du département et sur la base de quels critères objectifs? b) A quelles conditions pratiques et théoriques ces nouveaux avocats du département pourront-ils poser leur candidature pour la désignation comme avocat plaideur? c) A qui et dans quels délais les avocats intéressés peuvent-ils valablement adresser leur candidature?

3. a) Door wie en op welke objectieve wijze zullen de departementsadvocaten voortaan worden ingehuurd? b) Wie en onder welke praktische en theoretische voorwaarden kunnen die nieuwe departementsadvocaten zich kandidaat stellen om als pleitend advocaat te worden ingehuurd of te worden aangesteld? c) Tot wie en binnen welke termijn kunnen de gegadigden hun kandidatuur dan ook geldig richten?


2. a) Est-il exact que les nouvelles cartes de stationnement ne peuvent plus être demandées avant l'expiration de l'ancienne carte ? b) Dans quel délai, en moyenne, les nouvelles cartes de stationnement sont-elles délivrées ? c) Un délai de huit mois est-il effectivement nécessaire à cet effet ? d) Que doivent faire les intéressés pendant cette période ? e) Proposez-vous une solution ?

2. a) Klopt het dat nieuwe parkeerkaarten niet meer kunnen worden aangevraagd vooraleer de oude parkeerkaart vervallen is? b) Hoe snel worden nieuwe parkeerkaarten gemiddeld afgeleverd? c) Is hier effectief acht maanden tijd voor nodig? d) Hoe moeten de betrokkenen deze periode overbruggen? e) Stelt u een oplossing voor?




Anderen hebben gezocht naar : quel délai l'intéressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel délai l'intéressé ->

Date index: 2021-07-17
w