Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel moment l'enquête " (Frans → Nederlands) :

6. Est-il possible à ce stade de préciser à quel moment l'enquête relative à l'acte de sabotage commis à Doel 4 sera terminée?

6. Is het al duidelijk binnen welk tijdsbestek het onderzoek naar de sabotagedaad in Doel 4 zal zijn afgerond?


Concernant Internet, l’AFSCA enregistre quel poste de travail visite quels sites à quel moment ; cette information ne peut toutefois être utilisée pour « tracer » une personne particulière qu’en cas d’enquête.

Het FAVV registreert welke werkpost welke sites bezoekt op welk moment; deze informatie mag echter niet worden gebruikt om een bepaalde persoon te " traceren" in geval van een onderzoek.


Il y a le juge d'instruction qui dirige l'enquête; il y a la compétence du procureur général qui peut décider à qui et à quel moment il donne autorisation de consulter le dossier, même lorsque celui-ci est encore à l'instruction; il y a également le besoin physique de libérer des informations aussi rapidement que possible pour la sûreté du pays et des alliés.

Er is de onderzoeksrechter die het onderzoek leidt; er is de bevoegdheid van de procureur-generaal die kan beslissen aan wie en op welk moment hij toelating geeft tot inzage van het dossier, zelfs als het nog in instructie is; er is ook de lijfelijke nood om zo snel mogelijk informatie vrij te maken voor de beveiliging van het land en de bondgenoten.


— Il ressort de la doctrine, et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à propos du secret des sources ne change rien à cela, qu'en l'absence d'une réglementation légale, il appartient au magistrat du parquet, au juge d'instruction ou au juge chargé d'une enquête pénale d'apprécier à quel moment un journaliste peut être contraint de livrer certaines informations à la justice.

— In de rechtsleer is vastgesteld dat bij gebrek aan wettelijke regeling, ook na de rechtspraak van het EHRM in verband met het bronnengeheim, de parketmagistraat, de onderzoeksrechter of de rechter die met een bepaald strafonderzoek is belast zelf bepaalt wanneer een journalist verplicht kan worden om bepaalde informatie aan justitie voor te leggen.


En marge, je souhaite communiquer à l’honorable membre que l’exécution d’une enquête disciplinaire fait partie intrinsèque de la gestion responsable et journalière du personnel, au moment où on prend connaissance d’un dysfonctionnement, quel qu’il soit.

In de marge wil ik het lid meegeven dat het uitvoeren van een tuchtonderzoek intrinsiek deel uitmaakt van een verantwoordelijk dagelijks personeelsbeheer, op het moment dat men hoogte krijgt van een disfunctionering, welke het ook mag zijn.


Plusieurs commissaires se demandent quels seront les moyens de pression dont la justice disposera pour forcer les fournisseurs de services informatiques à collaborer à une enquête à partir du moment où, comme le prévoit l'amendement nº 19, on admet que les données peuvent être stockées partout dans le monde.

Een aantal commissieleden vraagt zich af over welke middelen het gerecht nog beschikt om de verstrekkers van informaticadiensten te dwingen mee te werken aan een onderzoek als men hen, zoals in amendement nr. 19, toestaat om de gegevens overal ter wereld te bewaren.


5. L'organisme d'enquête est autorisé à agir immédiatement lorsqu'il est informé d'un accident, quel que soit le moment, et à obtenir des moyens suffisants pour exercer ses fonctions en toute indépendance.

5. De onderzoeksinstantie krijgt de mogelijkheid onmiddellijk re reageren wanneer zij in kennis wordt gesteld, ongeacht de fase van het ongeval, en krijgt voldoende middelen om haar taken in onafhankelijkheid te verrichten.


5. L'organisme d'enquête est autorisé à agir immédiatement lorsqu'il est informé d'un accident, quel que soit le moment, et à obtenir des moyens suffisants pour exercer ses fonctions en toute indépendance.

5. De onderzoeksinstantie krijgt de bevoegdheid onmiddellijk re reageren wanneer zij in kennis wordt gesteld, ongeacht de fase van het ongeval, en krijgt voldoende middelen om haar taken in onafhankelijkheid te verrichten.


5. L'organisme d'enquête est autorisé à agir immédiatement lorsqu'il est informé d'un accident, quel que soit le moment, et à obtenir des moyens suffisants pour exercer ses fonctions en toute indépendance.

5. De onderzoeksinstantie krijgt de bevoegdheid onmiddellijk re reageren wanneer zij in kennis wordt gesteld, ongeacht de fase van het ongeval, en krijgt voldoende middelen om haar taken in onafhankelijkheid te verrichten.


Il en résulte la nécessité de clarifier à partir de quel moment ou de quel acte une enquête est engagée.

Hieruit blijkt dat duidelijk dient te worden gemaakt op welk moment of door welke handeling een onderzoek begint.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel moment l'enquête ->

Date index: 2023-07-12
w