Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel sera l'ensemble " (Frans → Nederlands) :

1. Pouvez-vous indiquer quel sera l'ensemble de l'aide apportée par B-FAST à la Grèce?

1. Welke hulp zal B-FAST meer algemeen bieden aan Griekenland?


Pouvez-vous indiquer quel sera le contenu de ces cours? b) L'ensemble des centres seront-ils visés ou uniquement les centres gérés par Fedasil?

Wat zal die opleiding concreet behelzen? b) Geldt dit voor alle centra of enkel voor de centra die Fedasil beheert?


Quel sera le texte retenu pour tenir lieu de texte commun à l'ensemble des groupes professionnels ?

Welke tekst zal worden voorgesteld over de gemeenschappelijke tekst die voor alle beroepsgroepen geldt ?


Quel sera le texte retenu pour tenir lieu de texte commun à l'ensemble des groupes professionnels ?

Welke tekst zal worden voorgesteld over de gemeenschappelijke tekst die voor alle beroepsgroepen geldt ?


Selon la presse, ce fonds a été alimenté par les recettes de la vente de terrains militaires. 1. a) Cette information est-elle exacte? b) De quel fonds s'agit-il? c) Ce fonds sera-t-il dans ce cas entièrement liquidé? d) Quelle était l'affectation initiale de ce fonds? e) Cette décision a-t-elle déjà été entérinée par le gouvernement dans son ensemble?

1. a) Klopt dit bericht? b) Over welk fonds gaat het? c) Wordt dit fonds dan volledig geliquideerd? d) Wat was de initiële bestemming van het geld in dit fonds? e) Is de beslissing al bekrachtigd door de voltallige regering?


4. a) Quand ce service sera-t-il opérationnel sur l'ensemble des lignes du pays? b) Un phasage est-il prévu? c) Selon quels critères va-t-on prioriser les lignes à équiper de ce nouveau dispositif?

4. a) Wanneer zal die dienst operationeel zijn op het hele spoornet? b) Zal die dienst gefaseerd worden ingevoerd? c) Welke criteria zullen er gehanteerd worden om te bepalen in welke volgorde de lijnen van wifi zullen worden voorzien?


Mais à partir du 1 janvier 2012, l'assistance en matière de recouvrement sera étendue à l'ensemble des taxes, impôts et droits quels qu'ils soient, perçus par un État membre ou pour le compte de celui-ci, ou par ses subdivisions territoriales ou administratives ou pour le compte de celles-ci.

Maar vanaf 1 januari 2012 wordt de invorderingsbijstand uitgebreid tot alle belastingen en rechten geheven door of ten behoeve van de EU-lidstaten en hun territoriale of staatkundige onderdelen.


— De plus, le groupe de travail déterminera pour chaque domaine quel type d'indicateur sera choisi comme étant représentatif de l'ensemble du domaine:

— Daarenboven bepaalt de werkgroep voor elk domein welk type indicator gehanteerd zal worden als representatief voor het hele domein :


Mais à partir du 1 janvier 2012, l'assistance en matière de recouvrement sera étendue à l'ensemble des taxes, impôts et droits quels qu'ils soient, perçus par un État membre ou pour le compte de celui-ci, ou par ses subdivisions territoriales ou administratives ou pour le compte de celles-ci.

Maar vanaf 1 januari 2012 wordt de invorderingsbijstand uitgebreid tot alle belastingen en rechten geheven door of ten behoeve van de EU-lidstaten en hun territoriale of staatkundige onderdelen.


2. a) L'utilisation du système d'extinction COBRA sera-t-elle étendue à l'ensemble des services d'incendie du pays? b) Si oui, dans quel délai envisagez-vous que le système soit opérationnel pour l'ensemble des services d'incendie? c) Quel budget devra être libéré pour cette mise en oeuvre?

2. a) Zal het gebruik van het COBRA-blussysteem worden uitgebreid tot alle brandweerdiensten van het land? b) Zo ja, wanneer moet het systeem bij alle brandweerdiensten operationeel zijn? c) Welk budget zal er voor die invoering moeten worden uitgetrokken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel sera l'ensemble ->

Date index: 2022-03-23
w