Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interdiction de vol d'un type d'aéronef

Traduction de «quel type d'interdiction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interdiction de vol d'un type d'aéronef

vliegverbod voor een type luchtvaartuig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'interdiction de prélèvement d'organes (ce qui n'inclut pas les tissus) sur les incapables est une interdiction pure et simple qui ne fait l'objet d'aucune exception, que la personne soit mineure ou majeure, quel que soit le type d'organe concerné et quelles que soient les conséquences sur le donneur.

Het verbod op het wegnemen van organen (dus niet van weefsels) op onbekwamen is een zuiver verbod waarop geen enkele uitzondering bestaat, of de betrokkene minderjarig dan wel meerderjarig is, ongeacht het soort orgaan en de gevolgen voor de donor.


1. De quels moyens dispose encore la Belgique pour obtenir des autres pays membres du RICC une interdiction ou au moins une réglementation stricte de ce type de pratiques ?

1. Welke middelen resten ons land nog om van de overige leden van het ICPEN een verbod, of minstens een strenge reglementering, op dit soort praktijken te bekomen ?


En ce qui concerne la destruction des farines animales, la Commission n’était pas en mesure, au stade de l’ouverture de la procédure d’examen, de se prononcer sur la compatibilité de son financement, faute de connaître avec précision quel type de produit était concerné par l'aide et, notamment, si des farines produites après l'interdiction communautaire de décembre 2000 avaient bénéficié de cette aide.

Ten aanzien van de vernietiging van diermeel kon de Commissie bij de opening van de onderzoekprocedure geen oordeel geven over de verenigbaarheid van de financiering van die vernietiging omdat zij niet precies wist voor welke soorten producten de steun werd toegekend, en met name omdat haar niet bekend was of deze steun was toegekend voor na het communautaire verbod van december 2000 geproduceerd meel.


(13) La présente directive reconnaît explicitement aux États membres le droit de prendre des décisions en ce qui concerne l'interdiction du don, de l'obtention, du contrôle, de la transformation, du stockage, de la distribution et de l'utilisation de n'importe quel type de cellules ou tissus humains particuliers ou de cellules ayant une origine particulière.

(13) Deze richtlijn erkent uitdrukkelijk het recht van de lidstaten om het doneren, verkrijgen en bewerken, bewaren, distribueren en gebruiken van enigerlei soort specifieke menselijke weefsels en cellen, of van cellen van een bepaalde oorsprong, te verbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, cette proposition étend à toutes les denrées alimentaires, quels qu'en soient le type et l'origine, les procédures d'urgence qui existent actuellement dans le secteur vétérinaire et sur la base desquelles la Commission peut arrêter une interdiction, de sa propre initiative ou à la demande d'un État membre, en cas de risque grave pour la santé humaine.

In feite worden de momenteel in de veterinaire sector bestaande procedures, op grond waarvan de Commissie op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat in geval van een ernstig risico voor de menselijke gezondheid een verbod kan afkondigen, met dit voorstel uitgebreid tot alle levensmiddelen, ongeacht de soort en herkomst daarvan.


considérant que l'article 104 A du traité interdit les mesures établissant un accès privilégié; qu'il y a lieu de préciser quels types d'actes sont concernés par cette interdiction; que ne sauraient être concernés les engagements librement consentis par des institutions financières dans le cadre de relations contractuelles;

Overwegende dat volgens artikel 104 A van het Verdrag maatregelen waardoor een bevoorrechte toegang wordt verkregen, verboden zijn; dat gepreciseerd dient te worden welke soorten handelingen onder dit verbod vallen; dat dit verbod geen betrekking mag hebben op door financiële instellingen vrijelijk aangegane verbintenissen in het kader van contractuele betrekkingen;


Quel type d'interdiction devons-nous imposer et quelle procédure faut-il suivre ? Je vous lis le passage concernant la position adoptée, en commission, par la ministre de la Santé publique : « Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, renvoie à la position qu'elle a déjà adoptée au cours de la discussion générale.

`Mevrouw Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, verwijst naar het standpunt dat zij al eerder heeft ingenomen tijdens de algemene bespreking.


De quels moyens la Belgique dispose-t-elle pour obtenir des autres pays membres du RICPC une interdiction ou au moins une réglementation stricte de ce type de pratiques ?

Welke middelen staan ons land ter beschikking om van de overige leden van het International Consumer Protection and Enforcement Network een verbod of minstens een strenge reglementering op dit soort praktijken te verkrijgen?


1. La législation belge (arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de produits à base de tabac et de produits similaires) est sans équivoque sur l'interdiction générale de mettre sur le marché des produits à base de tabac par le biais de distributeurs automatiques, quel que soit le type d'appareil.

1. De Belgische wetgeving (koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van tabak en soortgelijke producten) geeft ondubbelzinnig aan dat er een algemeen verbod is om tabaksproducten in de handel te brengen langs automatische distributieapparaten, ongeacht het type automaat.


Dans un arrêt du 26 décembre 1876, la Cour de cassation a indiqué en outre que l'interdiction de procéder à la célébration religieuse d'un mariage avant le mariage civil s'applique quel que soit le type de mariage religieux.

In een arrest van 26 december 1876 stelde het Hof van Cassatie bovendien dat het verbod over te gaan tot inzegening van een huwelijk vóór de voltrekking van het burgerlijk huwelijk van toepassing is op elk soort religieus huwelijk.




D'autres ont cherché : quel type d'interdiction     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel type d'interdiction ->

Date index: 2022-11-05
w