Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle sera l'évolution " (Frans → Nederlands) :

5. Quelle sera l'évolution des mesures prises pour relocaliser au mieux ces réfugiés?

5. Hoe zullen de maatregelen die werden getroffen om die vluchtelingen zo goed mogelijk te herplaatsen, evolueren?


1. a) Quelle sera l'évolution du nombre de médecins pratiquant l'IVG dans les prochaines années? b) Confirmez-vous une baisse importante?

1. a) Hoe zal het aantal abortusartsen in de komende jaren evolueren? b) Kunt u bevestigen dat hun aantal sterk zal dalen?


Quelle sera l'évolution de l'impact sur les finances communales et quelles sont les garanties de financement des zones de police offertes par le gouvernement fédéral ?

Wat zal de toekomstige invloed zijn op de gemeentefinanciën en welke garanties worden door de federale regering geboden om de politiezones te financieren ?


Quelle sera l'évolution de la politique tarifaire de Belgacom, le jeu de la concurrence ayant normalement pour résultat de diminuer le coût des services à qualité égale ?

Welke ontwikkeling zal het tariefbeleid van Belgacom kennen wanneer men weet dat de vrije concurrentie er normaal gesproken voor zal zorgen dat de kosten van dienstverlening bij gelijke kwaliteit verminderen ?


2. a) Quelle sera l'étape suivante en ce qui concerne la gestion de la banque et le démantèlement de ses activités à haut risque? b) Comment le gouvernement procède-t-il pour assurer un suivi actif de la situation chez Belfius? c) Comment le Parlement sera-t-il informé de l'évolution du dossier Belfius?

1. Wat is de stand van zaken met betrekking tot het door Europa opgelegde herstructureringsplan? 2. a) Wat is de volgende stap voor het beheer van de bank en de afbouw van de risicovolle activiteiten? b) Op welke manier volgt de regering dit actief op? c) Op welke manier zal het Parlement hierover worden geïnformeerd?


Au départ, l'opération sera donc neutre, mais il importe de savoir, à terme, quelle sera l'évolution de l'impôt des personnes physiques comparée à l'évolution des impôts régionaux transférés.

De operatie zal aanvankelijk neutraal zijn, maar het is belangrijk om te weten hoe de personenbelasting op termijn zal evolueren in vergelijking met de evolutie van de overgehevelde gewestbelastingen.


Au départ, l'opération sera donc neutre, mais il importe de savoir, à terme, quelle sera l'évolution de l'impôt des personnes physiques comparée à l'évolution des impôts régionaux transférés.

De operatie zal aanvankelijk neutraal zijn, maar het is belangrijk om te weten hoe de personenbelasting op termijn zal evolueren in vergelijking met de evolutie van de overgehevelde gewestbelastingen.


1) La monnaie virtuelle est un phénomène récent et l'on ne sait pas quelle sera son évolution.

1) Virtueel geld is een recent verschijnsel en het is onduidelijk hoe dit zal evolueren.


7. a) La taxe anti-dumping sera-t-elle supprimée si la clause de sauvegarde est approuvée? b) Quelle différence concrète cette évolution pourrait-elle induire en ce qui concerne le niveau de taxation de la viande européenne importée en Afrique du Sud?

7. a) Komt de anti-dumping heffing te vervallen indien de safeguard clausule wordt goedgekeurd? b) Welk concreet verschil betekent dit inzake heffingsniveau op Europees vlees dat in Zuid-Afrika geïmporteerd wordt?


Le Conseil et la Commission n’ont pas véritablement expliqué quelle sera leur réaction à cette évolution de la situation, et la présidence tchèque semble vouloir voir disparaître ce problème de l’ordre du jour, mais nous ne pouvons plus nous permettre d’attendre.

De Raad en de Commissie hebben niet echt gezegd hoe ze op deze loop der gebeurtenissen gaan reageren en het Tsjechisch voorzitterschap lijkt de kwestie van de agenda te willen schrappen. Maar we kunnen het ons niet veroorloven nog langer te wachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle sera l'évolution ->

Date index: 2021-04-03
w