Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelque peu l'attitude " (Frans → Nederlands) :

L'intervenante s'étonne quelque peu de l'attitude du panel citoyen à l'égard de la possibilité de tests commerciaux, dans la mesure où il n'en réclame apparemment pas l'interdiction absolue.

Zij is een beetje verbaasd over de houding van het burgerschapspanel ten aanzien van de mogelijkheid van commerciële tests, die men blijkbaar niet helemaal wil verbieden.


2 º Les républiques du Caucase : en règle générale, on peut adopter une attitude positive à l'égard de ces pays : les différends entre la Géorgie et l'Azerbaïdjan se sont quelque peu aplanis.

2º Kaukasus-republieken : Over het algemeen kan men ten aanzien van deze landen een positieve houding aannemen : de geschillen tussen Georgië en Azerbeidzjan zijn een beetje geluwd.


M. Pieter De Crem, député, trouve l'attitude de Mme Van Lancker quelque peu ambiguë, sachant que son groupe politique compte quand même en son sein plusieurs membres du « New Labour », qui ont des idées tout autres sur cette question.

De heer Pieter De Crem, volksvertegenwoordiger, vindt houding van mevrouw Van Lancker een beetje dubbelzinnig, aangezien in haar fractie toch een aantal leden zitten van « New Labour » die terzake totaal andere ideeën hebben.


On a parfois tendance à penser que la France a adopté une attitude quelque peu en retrait par rapport à l'Alliance atlantique.

Men heeft soms de neiging te denken dat Frankrijk zich terughoudend opstelt ten opzichte van de Atlantische Alliantie.


Vu l'attitude des sociétés de gestion, l'intervenant a déposé des amendements qui rendent le texte du ministre plus incisif et plus direct, en en aggravant aussi quelque peu les sanctions.

Gelet op de houding van de beheersvennootschappen heeft spreker amendementen ingediend die de tekst van de minister ingrijpender en directer maken en de straffen ook enigzins verzwaren.


Le problème que vous nous avez présenté met essentiellement l'accent sur le maintien de l'ordre, une attitude quelque peu partiale.

Het probleem dat u ons voorlegt,gaat voornamelijk omrechtshandhavingendit is ietwat bevooroordeeld.


Le problème que vous nous avez présenté met essentiellement l'accent sur le maintien de l'ordre, une attitude quelque peu partiale.

Het probleem dat u ons voorlegt,gaat voornamelijk omrechtshandhavingendit is ietwat bevooroordeeld.


1. exprime son accord sur le fait que le nouvel Agenda pour la politique sociale constitue une réponse pour la relance de l'Agenda de Lisbonne; prend note des trois priorités fondamentales: l'emploi, la lutte contre la pauvreté et la promotion de l'égalité des chances; critique le fait qu'il accorde une moindre priorité aux questions sociales et adopte une attitude quelque peu passive à cet égard basée sur des méthodes et des instruments déjà éprouvés, manquant de toute approche horizontale et d'une stratégie ne ...[+++]

1. is het ermee eens dat de nieuwe sociale agenda een antwoord vormt op de vernieuwde Lissabonagenda; neemt kennis van de drie belangrijkste prioriteiten: werkgelegenheid, armoedebestrijding en bevorderen van gelijke kansen; hekelt het feit dat er minder voorrang wordt gegeven aan sociale kwesties, dat er een enigszins passieve houding wordt aangenomen waarbij wordt uitgegaan van welbeproefde methodes en instrumenten en dat er geen sprake van een horizontale aanpak is of een duidelijke strategie om de nieuwe uitdagingen van de EU-25 aan te gaan;


Je ne peux qu’être atterré, mais aussi quelque peu amusé, à la vue de l’attitude pour le moins étrange adoptée dans cette enceinte par mes honorables collègues du groupe Berlusconi.

Ik kan alleen maar misnoegd en ook ietwat geamuseerd zijn over het zeer vreemde optreden van mijn collega's in de fractie van Berlusconi in dit Huis.


Nous regrettons cette conclusion quelque peu complaisante, qui ne correspond pas exactement à l'évaluation de la Commission mentionnée précédemment et qui risque d'induire une attitude laxiste dans certains États membres, en particulier dans la perspective des élections nationales.

Wij betreuren deze al te lankmoedige conclusie die niet werkelijk te rijmen valt met de evaluatie van de Commissie tot dusverre en die zou kunnen leiden tot gemakzucht bij de lidstaten, vooral in de aanloop naar nationale verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque peu l'attitude ->

Date index: 2024-08-21
w