Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque sorte l'image » (Français → Néerlandais) :

Enfin, le fait que le document de base permette de collecter, en quelque sorte, l'image de la signature du titulaire fonde également les autres modifications apportées par l'article 14 de l'arrêté royal en projet.

Het feit dat het basisdocument het mogelijk maakt om het beeld van de handtekening van de houder bij te houden, vormt tot slot tevens de grondslag voor de andere wijzigingen aangebracht door artikel 14 van het ontworpen koninklijk besluit.


Un membre rappelle à propos du § 1 proposé à l'article 17, 1º, les cas cités par le professeur Adriaenssens, où des images de mineurs sont en quelque sorte « recomposées » artificiellement, et proposées sur divers supports visuels.

Een lid herinnert in verband met de in artikel 17, 1º, voorgestelde § 1, aan de door professor Adriaenssens aangehaalde gevallen waarin foto's van minderjarigen opnieuw kunstmatig worden samengesteld en op verschillende visuele dragers worden voorgesteld.


En langage imagé, on pourrait dire que l'Allemagne est parvenue en quelque sorte à faire démarrer notre moteur avec ses « bougies ».

Om een beeld te gebruiken, Duitsland is erin geslaagd als het ware met zijn « bougies » onze motor ook aan de praat te krijgen.


On a également la technique plus moderne des vidéoconférences, qui sont utilisées pour échanger des images par l'internet et pour les apporter en quelque sorte directement chez les gens.

Dan is er nog de meer moderne techniek van de videoconferenties, die wordt gebruikt om via internet beelden uit te wisselen en als het ware rechtstreeks in de huiskamer te brengen.


Un membre rappelle à propos du § 1 proposé à l'article 17, 1º, les cas cités par le professeur Adriaenssens, où des images de mineurs sont en quelque sorte « recomposées » artificiellement, et proposées sur divers supports visuels.

Een lid herinnert in verband met de in artikel 17, 1º, voorgestelde § 1, aan de door professor Adriaenssens aangehaalde gevallen waarin foto's van minderjarigen opnieuw kunstmatig worden samengesteld en op verschillende visuele dragers worden voorgesteld.


Cette image reflète aussi, en quelque sorte, une image de la Chine, qui est capable de se montrer somptueuse, riche, développée et capable de se présenter au monde, comme dans la cérémonie d’ouverture des jeux Olympiques.

Dit beeld weerspiegelt op een of andere manier ook China. China is in staat zichzelf neer te zetten als weelderig, rijk, ontwikkeld en bij machte om zich aan de wereld te tonen, als tijdens de openingsceremonie van de Olympische Spelen.


Quelle image l’Union européenne donnerait-elle d’elle-même - par rapport à l’étranger, dans ce contexte économique particulièrement instable, particulièrement difficile - si elle ne parvenait pas, dans ces moments difficiles, à pouvoir en quelque sorte se serrer les coudes, faire les compromis nécessaires entre institutions pour arriver à conclure un budget, pour parvenir à conclure un accord entre nos différentes institutions?

Wat voor beeld zou de Europese Unie van zichzelf geven ten opzichte van het buitenland, in deze uiterst instabiele en problematische economische context, als zij er in deze woelige tijden niet in slaagt in zekere zin haar gelederen te sluiten, de nodige compromissen te vinden tussen de instellingen om tot een begroting te komen, om tot een akkoord tussen onze instellingen te komen?


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


La vérité, exprimée tant en commission qu'en séance plénière par M. Istasse, est la suivante : le résultat des élections du 18 mai dernier oblige en quelque sorte les partis politiques francophones à approuver une loi Ecclestone pour rétablir leur image auprès de l'opinion publique francophone.

De waarheid werd, zowel in de commissie als vandaag in de plenaire vergadering, verwoord door de heer Istasse. De waarheid is dat de verkiezingen van 18 mei jongstleden hebben aangetoond dat de Franstalige politieke partijen een wet-Ecclestone moeten goedkeuren om hun imago bij de Franstalige bevolking te herstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque sorte l'image ->

Date index: 2024-01-31
w