Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptabilité de l'écosystème
Adaptabilité de la main-d'œuvre
Adaptabilité du personnel
Adaptabilité du travailleur
Adaptabilité individuelle à l'utilisateur
Adaptabilité interne des entreprises
Adaptation du travailleur
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Question internationale
Question orale
Questions courantes

Traduction de «question de l'adaptabilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adaptabilité du travailleur [ adaptabilité de la main-d'œuvre | adaptabilité du personnel | adaptation du travailleur ]

flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]


adaptabilité individuelle à l'utilisateur

aanpassingsmogelijkheid aan de drager


adaptabilité interne des entreprises

intern aanpassingsvermogen van ondernemingen


adaptabilité de l'écosystème

ecologische inpasbaarheid


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que les recommandations du RIE devraient être plus précises concernant la question de l'adaptabilité du bâti mais aussi de l'intérêt et des avantages du programme de la ZIR au regard des ambitions et actions du Programme Régional en Economie Circulaire.

Dat de aanbevelingen van het MER preciezer zouden moeten zijn betreffende de aanpasbaarheid van de gebouwen, maar ook het belang en de voordelen van het programma van het GGB ten opzichte van de ambities en de acties van het Gewestelijke Programma voor de Circulaire Economie;


- (EN) Cette question cruciale n’est-elle pas une sorte de test décisif pour l’adaptabilité de l’Union?

- (EN) Is deze belangrijke kwestie niet een soort lakmoesproef voor het aanpassingsvermogen van de Unie?


À la suite de la récente Conférence de la présidence sur l’adaptabilité et l’ajustement au changement sur le lieu de travail (26 et 27.2.2004), le Conseil pourrait-il commenter les résultats de ces discussions, notamment en ce qui concerne la restructuration, dans le contexte du dialogue qui a été récemment conduit avec les partenaires sociaux, et le calendrier relatif à l’examen de ces questions dans le cadre de la future révision de la directive sur les travailleurs?

Kan de Raad, in aansluiting op de onlangs (26 en 27.2.2004) gehouden Voorzitterschapsconferentie inzake flexibiliteit en aanpassing aan veranderingen op de werkplek, de resultaten van deze gedachtewisselingen van opmerkingen voorzien - met name wat betreft de herstructurering, tegen de achtergrond van de onlangs afgeronde dialoog met de sociale partners en van het tijdschema op basis waarvan deze moeten worden aangepakt tijdens de aanstaande herziening van de richtlijn inzake werknemers?


À la suite de la récente Conférence de la Présidence sur l'adaptabilité et l'ajustement au changement sur le lieu de travail (26 et 27.2.2004), le Conseil pourrait-il commenter les résultats de ces discussions, notamment en ce qui concerne la restructuration, dans le contexte du dialogue qui a été récemment conduit avec les partenaires sociaux, et le calendrier relatif à l'examen de ces questions dans le cadre de la future révision de la directive sur les travailleurs?

Kan de Raad, in aansluiting op de onlangs (26 en 27.2.2004) gehouden Voorzitterschapsconferentie inzake flexibiliteit en aanpassing aan veranderingen op de werkplek, de resultaten van deze gedachtewisselingen van opmerkingen voorzien - met name wat betreft de herstructurering, tegen de achtergrond van de onlangs afgeronde dialoog met de sociale partners en van het tijdschema op basis waarvan deze moeten worden aangepakt tijdens de aanstaande herziening van de richtlijn inzake werknemers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, il existe un lien entre ces différents domaines et l’adaptabilité; nous entendons par là la manière dont les entreprises individuelles et le secteur public en question pourraient changer leur mode d’organisation, promouvoir la formation tout au long de la vie et promouvoir la question de l’égalité entre les hommes et les femmes, afin de passer plus facilement du secteur de la production au secteur des services.

Natuurlijk is er een verband tussen deze afzonderlijke sectoren en de aanpasbaarheid. Met andere woorden, de ondernemingen en de openbare sector moeten in staat zijn hun organisatievormen voortdurend aan te passen. Ook moeten zij levenslang leren aanmoedigen en het gelijkekansenvraagstuk bevorderen, opdat de overgang van de verwerkende sector naar de dienstverlening wordt vergemakkelijkt.


Bien entendu, il existe un lien entre ces différents domaines et l’adaptabilité; nous entendons par là la manière dont les entreprises individuelles et le secteur public en question pourraient changer leur mode d’organisation, promouvoir la formation tout au long de la vie et promouvoir la question de l’égalité entre les hommes et les femmes, afin de passer plus facilement du secteur de la production au secteur des services.

Natuurlijk is er een verband tussen deze afzonderlijke sectoren en de aanpasbaarheid. Met andere woorden, de ondernemingen en de openbare sector moeten in staat zijn hun organisatievormen voortdurend aan te passen. Ook moeten zij levenslang leren aanmoedigen en het gelijkekansenvraagstuk bevorderen, opdat de overgang van de verwerkende sector naar de dienstverlening wordt vergemakkelijkt.


En ce qui concerne les questions spécifiques, la Commission a notamment identifié les points suivants: - l'adaptabilité sur le lieu de travail, et les possibilités de développer de nouvelles formes d'emploi sur la base de nouvelles formes d'organisation du travail; - la mise au point de nouvelles structures du temps de travail aptes à accroître les possibilités d'emploi; - le développement de systèmes de formation et de qualifications aptes à améliorer l'intégration au marché du travail et à prévoir les changements structurels; - l ...[+++]

Wat de specifieke aangelegenheden betreft, heeft de Commissie met name de volgende punten aangestipt: - de aanpassingsmogelijkheden op de arbeidsplaats en de mogelijkheden om op basis van nieuwe organisatievormen van de arbeidstijd nieuwe vormen van werkgelegenheid te ontwikkelen; - het ontwikkelen van nieuwe arbeidstijdstructuren die de werkgelegenheidsmogelijkheden kunnen vergroten; - de ontwikkeling van opleidings- en kwalificatiesystemen die de integratie in de arbeidsmarkt kunnen verbeteren en die rekening houden met structuurwijzigingen; - onderzoek naar de mogelijkheid de loonkosten te verminderen en het scheppen van banen aan ...[+++]


w