Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question s'applique certainement " (Frans → Nederlands) :

La Convention en question s'applique certainement en fonction des conditions socioéconomiques des pays.

De toepassing van het Verdrag hangt af van de sociaaleconomische omstandigheden van de landen.


Cette procédure s’applique à un nombre réduit de domaines politiques, comme les exemptions du marché intérieur et le droit de la concurrence, ainsi qu’à des questions financières et certains aspects de questions administratives et de la propriété intellectuelle.

Deze procedure is van toepassing op een beperkt aantal wetgevingsterreinen, zoals vrijstelling van de internemarktregels en het mededingingsrecht, alsook financiële zaken en aspecten van intellectuele eigendom en administratieve zaken.


Si certains objectifs ne sont pas atteints, les pays de l’UE sont tenus de donner des justifications et peuvent, le cas échéant, appliquer certaines exceptions.

Wanneer bepaalde doelstellingen niet gehaald worden, moeten EU-landen uitleggen waarom niet en kunnen zij, indien nodig, bepaalde uitzonderingen toepassen.


Le Gouvernement peut appliquer certains facteurs de correction urbanistiques, sociaux ou économiques dans la définition du périmètre de la zone de revitalisation urbaine lorsque, eu égard aux objectifs de l'ordonnance, certaines conditions visées à l'article 5, § 2, doivent être corrigées en fonction de l'application de données qualitatives et quantitatives visées à l'article 5, § 1, 2°, ou lorsque l'application stricte des conditions cumulatives à l'a ...[+++]

De regering kan een aantal corrigerende stedenbouwkundige, sociale of economische factoren toepassen bij het definiëren van de perimeter van de zone voor stedelijke herwaardering wanneer, rekening houdende met de doelstellingen van de ordonnantie, bepaalde in artikel 5, § 2 bedoelde voorwaarden moeten worden gecorrigeerd in functie van de toepassing van kwalitatieve en kwantitatieve gegevens bedoeld in artikel 5, § 1, 2°, of wanneer de strikte toepassing van de cumulatieve voorwaarden bedoeld in artikel 5, § 2 zou leiden tot de opname in of uitsluiting uit de zone van stedelijke herwaardering van de volledige of gedeeltelijke statistisch ...[+++]


On tente ainsi d'appliquer certains principes qui sous-tendent la politique flamande en matière de conservation, notamment le principe selon lequel « les épaules les plus solides supportent les charges les plus lourdes » et le principe « sur une base volontaire où c'est possible, sur une base obligatoire où c'est nécessaire » : « Ce n'est que là où la mission ne peut pas être réalisée grâce aux épaules les plus solides (autorité et associations de protection de la nature qui gèrent des terrains) et par des engagem ...[+++]

Op die manier wordt getracht uitvoering te geven aan enkele onderliggende principes van het Vlaamse instandhoudingsbeleid, met name « de sterkste schouders dragen de zwaarste lasten » en « vrijwillig waar mogelijk, verplicht waar nodig » : « Enkel waar de taakstelling niet via de sterkste schouders (overheid en terreinbeherende natuurverenigingen) en bijkomende vrijwillige engagementen kan worden gerealiseerd, kunnen dwingende instrumenten (in het decreet gevat door de term ' dwingende acties ') worden ingezet (uitoefening van het voorkooprecht, onteigening, het opleggen van erfdienstbaarheden of specifieke gebodsbepalingen, enz.) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-201 ...[+++]


En outre, les parquets appliquent certains quotas en fonction de leur politique en matière de poursuites, ce qui débouche sur une absence d'activation continue de toutes les caméras.

Daarnaast hanteren de parketten bepaalde quota's in functie van hun vervolgingsbeleid wat resulteert in het niet continu inschakelen van alle camera's.


3. a) De quelle manière les autorités interviennent-elles dans le 'pilotage' du marché du travail? b) Les citoyens demandeurs d'emploi au chômage sont-ils 'orientés' vers les secteurs en pénurie? c) Serait-il utile d'appliquer certains bonus à ce sujet? d) Certains stimulants fiscaux? e) De tels stimulants sont-ils déjà appliqués? f) Quel est le succès de ces mesures d'encouragement? g) Existe-t-il des chiffres à ce sujet?

3. a) Op welke manier speelt de overheid een rol in het "sturen" van de arbeidsmarkt? b) Worden werkloze werkzoekende burgers in de richting "gestuurd" van de tekorten op de arbeidsmarkt? c) Zou het nuttig zijn hier met bepaalde bonussen te werken? d) Bepaalde fiscale stimuli? e) Wordt dit al gedaan? f) Welk succes hebben die overheidsstimulerende maatregelen? g) Bestaat daar cijfermateriaal over?


- actuellement, la participation de partenaires PEV n'est pas possible dans certaines agences communautaires dont les fonctions se limitent à aider les États membres de la CE à appliquer certaines politiques communautaires internes, telles que, par exemple, le Centre européen pour le développement de la formation professionnelle (Cedefop), l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (OHIM) ou l'Office communautaire des variétés végétales (CPVO).

- Momenteel is deelname van ENB-partners niet mogelijk bij een aantal communautaire agentschappen waarvan de activiteit beperkt is tot het ondersteunen van EG-lidstaten bij het toepassen van bepaalde communautaire beleidsdomeinen, zoals het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding (Cedefop), het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (OHIM), of het Communautair Bureau voor plantenrassen (CPVO).


Une lutte efficace contre les formes les plus graves de criminalité et, en particulier le terrorisme, nécessite des échanges d'informations sur les condamnations, ne serait-ce que pour permettre de faire appliquer certaines déchéances susceptibles d'être étendues dans toute l'Union européenne ou des mesures de confiscation visant des biens ou avoirs de la personne condamnée.

Om de ernstigste vormen van criminaliteit, en met name het terrorisme, doeltreffend te kunnen bestrijden, is het noodzakelijk dat informatie over veroordelingen in strafzaken wordt uitgewisseld, al was het maar om het mogelijk te maken bepaalde vormen van ontzetting van rechten in de hele Unie te doen gelden of confiscatiemaatregelen op te leggen ten aanzien van het vermogen of de bezittingen van de veroordeelde persoon.


La plupart d'entre elles, ont une mission de collecte d'informations, comme l'Agence européenne pour l'environnement à Copenhague, ou assistent la Commission en appliquant certains programmes et certaines politiques de l'Union, comme la Fondation européenne pour la formation à Turin.

Zij zijn belast met het verzamelen van informatie zoals het Europees Milieuagentschap in Kopenhagen of moeten de Commissie bijstaan bij de tenuitvoerlegging van bepaalde EU-programma's en beleidslijnen, zoals de Europese Stichting voor opleiding in Turijn.


w