Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions concernant l'amendement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe Phytosanitaire (Questions concernant la CIPV/CMP) | groupe Phytosanitaire (Questions concernant la Convention internationale pour la protection des végétaux / Commission sur les mesures phytosanitaires)

Groep fytosanitaire vraagstukken (Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten / Commissie inzake fytosanitaire maatregelen) | Groep fytosanitaire vraagstukken (IPPC/CPM)


Groupe Affaires générales / Questions concernant la Jeunesse

Groep Algemene Zaken / Jeugdproblematiek


Accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et les États-Unis d’Amérique sur des questions concernant le commerce du vin

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika over aangelegenheden betreffende de handel in wijn


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme cela a été mentionné ci-dessus dans la réponse à la question 1, il n'est, hélas, pas possible de fournir une réponse aux questions concernant le montant total des amendes encaissées (question 2), les amendes impayées (question 3) et le financement des amendes (question 4), étant donné que les informations relatives aux amendes ne sont pas reprises dans la BNG.

Zoals reeds werd aangehaald in het antwoord op vraag 1, is het helaas niet mogelijk om een antwoord te geven op de vragen betreffende het totaalbedrag van de geïnde boetes (vraag 2), de onbetaalde boetes (vraag 3) en de financiering van de boetes (vraag 4), aangezien informatie met betrekking tot boetes geen deel uitmaakt van de ANG.


Ma question concerne la perception d'amendes.

Mijn vraag betreft de inning van boetes.


la révision simplifiée: elle concerne des propositions d'amendements liées aux politiques de l'UE et à ses actions internes. Le Conseil européen adopte à l'unanimité une décision concernant les amendements après consultation de la Commission, du Parlement européen et de la Banque centrale européenne (si l'amendement concerne des questions monétaires).

Vereenvoudigde herziening: wanneer de voorgestelde wijzigingen betrekking hebben op het EU-beleid en haar interne maatregelen, neemt de Europese Raad met eenparigheid van stemmen een besluit over de wijzigingen na overleg met de Commissie, het Europese Parlement en de Europese Centrale bank (indien de wijziging monetaire aangelegenheden betreft).


Le site internet entend (i) faciliter l'encaissement du paiement des amendes routières par les contrevenants, (ii) répondre aux questions administratives et financières que les contrevenants peuvent se poser et (iii) permettre le téléchargement d'un formulaire de contestation ou de désignation du conducteur pour impression et renvoi par courrier aux services concernés Ce site permettra notamment aux contrevenants de payer plus rapi ...[+++]

Het doel van de website is (i) het vergemakkelijken van de inning van verkeersboetes bij de overtreders, (ii) het beantwoorden van de eventuele administratieve en financiële vragen van overtreders en (iii) het downloaden van een formulier dat kan worden gebruikt bij een betwisting of voor de aanduiding van de bestuurder door dit af te printen en per post terug te zenden naar de betrokken diensten. Deze site zal er voornamelijk voor zorgen dat overtreders sneller hun boetes zullen kunnen betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les types d'appels traités par ce callcenter sont des appels téléphoniques des contrevenants, pour les questions liées au paiement des amendes ainsi qu'au processus de contestation.Le back office permettra de scanner et archiver certains documents et de transmettre les informations au parquet de police concerné, en format électronique.

De aard van de oproepen die zullen worden behandeld door dit callcenter zijn gesprekken met overtreders, voor vragen met betrekking tot de betaling van boetes en de te volgen procedure bij betwisting. De back office zal ook toelaten om bepaalde documenten in te scannen en te archiveren en de informatie in elektronisch formaat door te zenden aan het betrokken politieparket.


Les amendes pénales sont infligées par les tribunaux correctionnels et les cours d'appel et sont perçues par le SPF Finances. 1. Quelle est la situation en ce qui concerne le recouvrement des amendes administratives et pénales (années 2013-2014 et premier semestre 2015 et répartition régionale si possible); a) Combien d'amendes administratives et pénales ont-elles été infligées et pour quel montant? b) Quel est le montant des amendes perçues? c) Est-il possible d'obtenir une répartition des données des questions ...[+++]

De strafrechtelijke geldboeten worden opgelegd door de correctionele rechtbanken en de hoven van beroep en ze worden geïnd door de FOD Financiën. 1. Wat is de stand van zaken op vlak van de invordering van administratieve en penale boeten (jaren 2013-2014 en eerste helft van 2015 en, indien mogelijk, per Gewest): a) Hoeveel administratieve en penale geldboeten werden er opgelegd en wat waren de bedragen die daarmee gemoeid waren? b) Hoeveel werd daarvan geïnd? c) Kunnen de gegevens uit de vragen 1 en 2 worden opgesplitst volgens de aard van de inbreuken?


Cette matière relève de la compétence du SPF Justice (cf. question n° 760 du 12 janvier 2016) Le tableau ci-dessous reprend par année le nombre d'amendes administratives, le montant total des amendes administratives et les montants qui ont été payés par rapport au montant total imposé en ce qui concerne ces dossiers.

Dit behoort tot de bevoegdheid van de FOD Justitie (zie vraag nr. 760 van 12 januari 2016) Onderstaande tabel vermeldt per jaar het aantal opgelegde administratieve geldboeten, het totale bedrag van de administratieve geldboeten en het bedrag dat betaald werd ten aanzien van het totaal opgelegd bedrag met betrekking tot deze dossiers.


Pour ce qui concerne les amendes de condamnation, la différence entre le chiffre cité en réponse à la question 1. et celui mentionné ci-dessous s'explique par le fait que des paiements sont encore effectués pour des amendes "anciennes" qui ne se trouvent donc pas dans FIRST ou pour des dossiers que le receveur n'a pas introduit dans FIRST car trop complexes.

Voor wat betreft de boeten van veroordelingen, is het verschil tussen het cijfer in vraag 1. en dat hieronder te verklaren door het feit dat nog steeds betalingen worden uitgevoerd voor "oude" boeten die dus niet in FIRST zijn opgenomen of voor dossiers die de ontvanger niet in FIRST heeft ingevoerd omdat ze te ingewikkeld zijn.


Question 22 (voir point 4.2.2.2.): Au cas où la législation nationale permet d'infliger des sanctions pécuniaires en même temps que des peines de prison et vu la perspective de l'adoption de la décision-cadre concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires, est-il encore acceptable que l'État de condamnation puisse refuser le transfert de l'exécution jusqu'à ce que le condamné ait payé l'amende?

Vraag 22 (zie punt 4.2.2.2.): Moet de lidstaat van veroordeling, ingeval het overeenkomstig de nationale wetgeving mogelijk is tegelijk geldelijke sancties en gevangenisstraffen op te leggen enrekening houdend met de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties, de overdracht van de tenuitvoerlegging kunnen weigeren tot de veroordeelde de boete heeft betaald?


Vu la perspective de l'adoption de la décision-cadre concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires [139], la question se pose de savoir si l'État de condamnation devrait avoir le droit de refuser le transfert de l'exécution jusqu'à ce que le condamné ait payé l'amende.

In het vooruitzicht van de aanneming van het kaderbesluit inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties [139], rijst de vraag of de staat van veroordeling het recht moet hebben de overdracht van de tenuitvoerlegging te weigeren tot de veroordeelde de boete heeft betaald.




Anderen hebben gezocht naar : questions concernant l'amendement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions concernant l'amendement ->

Date index: 2025-03-14
w