Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions d'immigration doivent » (Français → Néerlandais) :

L'idée fondamentale est que les questions de l'immigration et de l'asile ne doivent pas être abordées uniquement sous l'angle de la justice et de la politique intérieure, mais aussi sous d'autres angles, et plus précisément ceux de la politique sociale, de la politique étrangère ainsi que de la politique économique et de la coopération au développment.

De basisgedachte is dat migratie en asiel niet alleen aspecten van justitie en binnenlandse politiek vertonen maar ook andere invalshoeken moeten krijgen. Meer bepaald gaat het om sociale politiek, buitenlandse politiek alsook economische politiek en ontwikkelingssamenwerking.


1. Les parties conviennent de renforcer et d'approfondir la coopération dans les domaines de l'immigration clandestine, du trafic des migrants et de la traite des êtres humains. Les questions de migrations doivent être intégrées aux stratégies nationales de développement socio-économique des régions dont les migrants sont originaires.

1. De partijen komen overeen de samenwerking op het gebied van illegale migratie, mensensmokkel en mensenhandel te versterken en te intensiveren, en de migratieproblematiek te integreren in de nationale strategieën voor economische en sociale ontwikkeling van de gebieden waaruit migranten afkomstig zijn.


1. Les parties conviennent de renforcer et d'approfondir la coopération dans les domaines de l'immigration clandestine, du trafic des migrants et de la traite des êtres humains. Les questions de migrations doivent être intégrées aux stratégies nationales de développement socio-économique des régions dont les migrants sont originaires.

1. De partijen komen overeen de samenwerking op het gebied van illegale migratie, mensensmokkel en mensenhandel te versterken en te intensiveren, en de migratieproblematiek te integreren in de nationale strategieën voor economische en sociale ontwikkeling van de gebieden waaruit migranten afkomstig zijn.


Les questions d'immigration doivent par conséquent faire partie intégrante de la politique de l'Union en matière de coopération au développement et de ses autres politiques extérieures.

Migratiekwesties moeten derhalve volledig in het Europese beleid ten aanzien van ontwikkelingssamenwerking en in ander extern beleid van de Unie worden geïntegreerd.


30. invite tous les pays participant au partenariat, la Commission et les futures institutions de l'Union pour la Méditerranée à donner un nouvel élan à la gestion de politiques migratoires partagées afin de valoriser les ressources humaines et de renforcer les échanges entre les populations du bassin tout en renonçant à toute vision exclusivement sécuritaire; estime que les questions d'immigration doivent se concentrer sur les possibilités de mobilité légale, sur la lutte contre les flux illégaux, sur une meilleure intégration des populations immigrées et sur l'exercice du droit d'asile; souligne l'importance qu'il accorde à l'étroite ...[+++]

30. verzoekt alle aan het partnerschap deelnemende landen, de Commissie en de toekomstige instellingen van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied om een nieuwe impuls te geven aan een gemeenschappelijk migratiebeleid teneinde een beter gebruik te maken van menselijk kapitaal en uitwisselingen tussen de volkeren van het Middellandse-Zeegebied te versterken, terwijl tevens een "veiligheid eerst"-benadering wordt vermeden; is van oordeel dat immigratievraagstukken zich moeten concentreren op de mogelijkheden van legale mobiliteit, de strijd tegen illegale migratiestromen, een betere integratie van immigranten en de uitoefening van het asi ...[+++]


30. invite tous les pays participant au partenariat, la Commission et les futures institutions de l'Union pour la Méditerranée à donner un nouvel élan à la gestion de politiques migratoires partagées afin de valoriser les ressources humaines et de renforcer les échanges entre les populations du bassin tout en renonçant à toute vision exclusivement sécuritaire; estime que les questions d'immigration doivent se concentrer sur les possibilités de mobilité légale, sur la lutte contre les flux illégaux, sur une meilleure intégration des populations immigrées et sur l'exercice du droit d'asile; souligne l'importance qu'il accorde à l'étroite ...[+++]

30. verzoekt alle aan het partnerschap deelnemende landen, de Commissie en de toekomstige instellingen van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied om een nieuwe impuls te geven aan een gemeenschappelijk migratiebeleid teneinde een beter gebruik te maken van menselijk kapitaal en uitwisselingen tussen de volkeren van het Middellandse-Zeegebied te versterken, terwijl tevens een "veiligheid eerst"-benadering wordt vermeden; is van oordeel dat immigratievraagstukken zich moeten concentreren op de mogelijkheden van legale mobiliteit, de strijd tegen illegale migratiestromen, een betere integratie van immigranten en de uitoefening van het asi ...[+++]


20. estime que les questions migratoires doivent être abordées de manière concertée et équilibrée en prenant en compte leur lien avec le développement et en y intégrant les dimensions culturelles et humaines; plaide pour la facilitation de la circulation légale des personnes et pour une meilleure intégration des populations immigrées, tout en évitant la fuite des cerveaux et en luttant contre les trafics liés à l'immigration clandestine;

20. is van mening dat migratievraagstukken in gezamenlijk overleg en op evenwichtige wijze moeten worden aangepakt en dat rekening moet worden gehouden met hun relatie tot ontwikkeling en met de culturele en menselijke dimensie; pleit voor versoepeling van het legale verkeer van personen en voor een betere integratie van de immigranten waarbij braindrain wordt voorkomen en illegale immigratie wordt bestreden;


29. invite tous les pays participant au partenariat, la Commission et les futures institutions de l'Union pour la Méditerranée à donner un nouvel élan à la gestion de politiques migratoires partagées afin de valoriser les ressources humaines et de renforcer les échanges entre les populations du bassin tout en renonçant à toute vision exclusivement sécuritaire; estime que les questions d'immigration doivent se concentrer sur les possibilités de mobilité légale, sur la lutte contre les flux illégaux, sur une meilleure intégration des populations immigrées et sur l'exercice du droit d'asile; souligne l'importance qu'il accorde à l'étroite ...[+++]

29. verzoekt alle aan het partnerschap deelnemende landen, de Commissie en de toekomstige instellingen van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied om een nieuwe impuls te geven aan een gemeenschappelijk migratiebeleid waarbij niet alles uit het oogpunt van veiligheid benaderd wordt en waarbij het menselijk kapitaal en de uitwisseling tussen de verschillende volkeren van het gebied beter naar waarde geschat worden; is van oordeel dat immigratievraagstukken zich moeten concentreren op de mogelijkheden van legale mobiliteit, de strijd tegen illegale migratiestromen, een betere integratie van immigranten en de uitoefening van het asielrecht ...[+++]


L'«approche globale de la question des migrations» a ajouté une nouvelle dimension à la solidarité: afin de parvenir à une meilleure gestion de ces flux d'immigration, dans l'intérêt de tous les acteurs concernés, notamment des diasporas et des communautés immigrées, les pays d'origine et de transit doivent être associés à l'action de l'UE et les questions migratoires doivent être intégrées au dialogue de l’UE avec les pays tiers e ...[+++]

De integrale aanpak van migratie gaat ook uit van solidariteit: omdat alle betrokkenen, zoals de diaspora en immigrantengemeenschappen, belang hebben bij een beter beheer van de migratiestromen, moeten de landen van herkomst en doorreis worden betrokken bij EU-maatregelen en moet de migratieproblematiek onderdeel zijn van de dialoog van de EU met derde landen en van het EU-beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking.


Plusieurs questions relatives à l'éducation des enfants d'immigrants doivent être abordées.

Een aantal kwesties met betrekking tot het onderwijs van migrantenkinderen dient te worden aangepakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions d'immigration doivent ->

Date index: 2021-12-31
w