Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paritarisme
Question d'égalité entre les femmes et les hommes
Question de l'égalité des sexes
Sensibilité aux questions d'égalité des sexes

Traduction de «questions d'égalité avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]

gendermainstreaming


intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | paritarisme

gendermainstreaming


question de l'égalité des sexes | question d'égalité entre les femmes et les hommes

genderproblematiek


sensibilité aux questions d'égalité des sexes

bewustzijn van de genderproblematiek | genderbewustzijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ lorsqu'il existait un rapport, les actions en vue de la réalisation de l'égalité des chances qui avaient été sélectionnées étaient minimales et ne témoignaient guère d'une vision intégrée du problème de l'égalité des chances (exemple : le ministre qui a l'agriculture dans ses attributions destine 4/5 de ses activités à des groupes sexuellement neutres et 1/5 à des questions concernant spécifiquement le rôle et la position de la femme dans l'agriculture; le ministre qui a la défense dans ses compétences ne fait état d'aucune mesure ...[+++]

­ indien er al een verslag was, de geselecteerde gelijkekansenacties minimaal waren en weinig getuigden van een geïntegreerde aanpak van de gelijkekansenproblematiek (bijvoorbeeld de minister bevoegd voor Landbouw richt 4/5de van zijn activiteiten tot sekseneutrale groepen, 1/5de specifiek naar de rol en de positie van de vrouw in de landbouw; de minister bevoegd voor Defensie meldt geen specifieke maatregelen met uitzondering van de installatie van een meldpunt voor seksuele pesterijen op het werk).


­ lorsqu'il existait un rapport, les actions en vue de la réalisation de l'égalité des chances qui avaient été sélectionnées étaient minimales et ne témoignaient guère d'une vision intégrée du problème de l'égalité des chances (exemple : le ministre qui a l'agriculture dans ses attributions destine 4/5 de ses activités à des groupes sexuellement neutres et 1/5 à des questions concernant spécifiquement le rôle et la position de la femme dans l'agriculture; le ministre qui a la défense dans ses compétences ne fait état d'aucune mesure ...[+++]

­ indien er al een verslag was, de geselecteerde gelijkekansenacties minimaal waren en weinig getuigden van een geïntegreerde aanpak van de gelijkekansenproblematiek (bijvoorbeeld de minister bevoegd voor Landbouw richt 4/5de van zijn activiteiten tot sekseneutrale groepen, 1/5de specifiek naar de rol en de positie van de vrouw in de landbouw; de minister bevoegd voor Defensie meldt geen specifieke maatregelen met uitzondering van de installatie van een meldpunt voor seksuele pesterijen op het werk).


Cet avis portait uniquement sur les aspects de la proposition qui avaient un rapport avec les missions du Comité d'avis, à savoir les questions relatives à l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.

Dat advies had alleen betrekking op de aspecten van het voorstel die verband hielden met de opdrachten van het Adviescomité, namelijk de aangelegenheden betreffende de gelijke kansen voor vrouwen en mannen.


Dans une question écrite que j'ai posée à tous les ministres et secrétaires d'État, j'ai demandé dans quelle mesure, durant la période allant jusqu'à la fin de 1995, ils avaient fait appel au conseil. Tous les ministres et secrétaires d'État, à l'exception du Premier ministre et de la ministre chargée de la politique d'égalité des chances ont répondu qu'il n'y avait eu aucune forme de collaboration (formelle).

Op een door mij gestelde schriftelijke vraag waarin ik alle ministers verzocht mee te delen in welke mate zij in de periode tot en met 1995 beroep hadden gedaan op de raad, antwoordden zij allen, met uitzondering van de Eerste minister en de minister belast met het gelijke kansenbeleid, dat er geen enkele vorm van (formele) samenwerking was geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. note avec préoccupation que s'agissant des procédures de recrutement contrôlées, la Cour des comptes a mis au jour des faiblesses concernant la transparence et l'égalité de traitement, à savoir que les candidats recevaient une note globale au lieu d'une note pour chaque critère de sélection et qu'aucun élément probant n'a permis d'attester que les questions des épreuves écrites et des entretiens avaient été établies avant l'exam ...[+++]

9. stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer in de gecontroleerde wervingsprocedures tekortkomingen heeft ontdekt die invloed hebben op de transparantie en de gelijke behandeling, namelijk dat kandidaten een totale score kregen in plaats van een score voor elk selectiecriterium, en dat er geen bewijs was dat de vragen voor de sollicitatiegesprekken en tests reeds vóór de datum van de onderzoeken waren vastgesteld;


L’expérience montre que la protection contre les infractions aux droits garantis par la présente directive serait renforcée si l’organisme ou les organismes de chaque État membre chargés des questions d’égalité avaient compétence pour analyser les problèmes en cause, étudier les solutions possibles et apporter une assistance concrète aux victimes.

De ervaring heeft geleerd dat de schending van de rechten die door deze richtlijn worden gewaarborgd, zou worden versterkt door een of meer organen voor de bevordering van gelijke behandeling in elke lidstaat de bevoegdheid te geven om de betrokken problemen te analyseren, naar oplossingen te zoeken en de slachtoffers praktische bijstand te verlenen.


(37) L'expérience montre que la protection contre les infractions aux droits garantis par la présente directive serait renforcée si l'organisme ou les organismes de chaque État membre chargés des questions d'égalité avaient compétence pour analyser les problèmes en cause, étudier les solutions possibles et apporter une assistance concrète aux victimes.

(37) De ervaring heeft geleerd dat de schending van de rechten die door deze richtlijn worden gewaarborgd, zou worden versterkt door een of meer organen voor de bevordering van gelijke behandeling in elke lidstaat de bevoegdheid te geven om de betrokken problemen te analyseren, naar oplossingen te zoeken en de slachtoffers praktische bijstand te verlenen.


(37) L'expérience montre que la protection contre les infractions aux droits garantis par la présente directive serait renforcée si l'organisme ou les organismes de chaque État membre chargés des questions d'égalité avaient compétence pour analyser les problèmes en cause, étudier les solutions possibles et apporter une assistance concrète aux victimes.

(37) De ervaring heeft geleerd dat de schending van de rechten die door deze richtlijn worden gewaarborgd, zou worden versterkt door een of meer organen voor de bevordering van gelijke behandeling in elke lidstaat de bevoegdheid te geven om de betrokken problemen te analyseren, naar oplossingen te zoeken en de slachtoffers praktische bijstand te verlenen.


Au cours de la séance du 4 septembre 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission du développement et de la coopération avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée "Actualisation du programme d'action communautaire; accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté; questions politiques en suspens et défis futurs" et que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, la commis ...[+++]

Op 4 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikelen 47, lid 2 en 163 van het Reglement, over de mededeling van de Commissie: Jongste ontwikkelingen rond het EG-actieprogramma - Versnelde actie ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding - Onafgehandelde beleidszaken en toekomstige uitdagingen, en dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen waren aangewezen als medeadviser ...[+++]


Au cours de la séance du 19 décembre 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission de l'emploi et des affaires sociales avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative sur la question, conformément à l'article 163 du règlement, et que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, la commission du développement et de la coopération ainsi que la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances ...[+++] été saisies pour avis.

Op 19 december 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken overeenkomstig artikel 163 van het Reglement toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag hierover en dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen waren aangewezen als medeadviserende commissies.




D'autres ont cherché : paritarisme     question de l'égalité des sexes     questions d'égalité avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions d'égalité avaient ->

Date index: 2024-12-01
w