Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions n'affectent nullement " (Frans → Nederlands) :

Pour y remédier, la Commission a établi une approche à deux niveaux qui modernise le cadre législatif européen des produits pharmaceutiques par la révision de la législation pharmaceutique, le forum pharmaceutique en cours où les questions critiques affectant la compétitivité, telles que la tarification et le remboursement, sont traitées directement avec les États membres et les principales parties prenantes.

Daarom heeft de Commissie een tweesporenbeleid uitgewerkt: enerzijds modernisering van de Europese geneesmiddelenwetgeving en anderzijds het farmacaforum waarin kritische vraagstukken betreffende het concurrentievermogen, zoals de prijsstelling en vergoedingen, rechtstreeks met de lidstaten en de voornaamste belanghebbenden worden besproken.


2° à l'alinéa 3, le membre de phrase « A la condition que la VMSW donne un avis favorable sur l'attribution des travaux pour la réalisation ou l'entretien de logements sociaux de location sur le terrain en question, » est remplacé par le membre de phrase « A la condition qu'une opération pour la réalisation ou la conservation de logements locatifs sociaux sur le terrain en question soit affectable à un budget annuel conformément à ...[+++]

2° in het derde lid wordt de zinsnede "Op voorwaarde dat de VMSW een gunstig advies over de gunning van de werkzaamheden voor de realisatie of de instandhouding van sociale huurwoningen op de grond in kwestie geeft," vervangen door de zinsnede "Op voorwaarde dat een verrichting voor de realisatie of de instandhouding van sociale huurwoningen op de grond in kwestie vatbaar is voor toewijzing op een jaarbudget conform artikel 21, § 1, vijfde lid, van het Procedurebesluit Wonen van 14 juli 2017,".


M. Vanlouwe insiste sur le fait que ces questions n'affectent nullement le soutien du groupe N-VA au contenu de la proposition de révision à l'examen, mais qu'elles sont uniquement motivées par les préoccupations du groupe concernant la mise en œuvre pratique et les conséquences de la nouvelle disposition constitutionnelle, tant pour l'État fédéral que pour les communautés.

Vandaar de vraag of hieromtrent overleg is gepleegd met de gemeenschappen. De heer Vanlouwe beklemtoont dat deze vragen geenszins afbreuk doen aan de inhoudelijke steun van de N-VA-fractie aan dit herzieningsvoorstel, maar enkel ingegeven zijn door de bekommernis over de praktische uitvoering en de gevolgen van de nieuwe grondwetsbepaling voor zowel de Federale Staat als de gemeenschappen.


Lorsqu'une autre autorité de contrôle devrait faire office d'autorité de contrôle chef de file pour les activités de traitement du responsable du traitement ou du sous-traitant mais que l'objet concret d'une réclamation ou la violation éventuelle ne concerne que les activités de traitement du responsable du traitement ou du sous-traitant dans l'État membre dans lequel la réclamation a été introduite ou dans lequel la violation éventuelle a été constatée et que la question n'affecte pas sensiblement ou n'est pas susceptible d'affecter sensiblement ...[+++]

Indien een andere toezichthoudende autoriteit als leidende toezichthoudende autoriteit dient op te treden voor de verwerkingsactiviteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker, maar het voorwerp van een klacht of een mogelijke inbreuk alleen verwerkingsactiviteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker in de lidstaat waar de klacht is ingediend of waar de inbreuk is opgespoord betreft en het geval geen wezenlijke gevolgen heeft of dreigt te hebben voor betrokkenen in andere lidstaten, dient de toezichthoudende autoriteit waarbij een klacht wordt ingediend, of die situaties die mogelijke inbreuken op deze veror ...[+++]


L'article 15, a, de la Convention de 1997 n'affecte nullement le pouvoir qu'ont les États nationaux d'autoriser la double nationalité.

Art. 15, a, van het Verdrag van 1997 laat de bevoegdheid van de nationale staten onverkort om de dubbele nationaliteit toe te laten.


Cette exemption n'affecte nullement le droit de la Croatie de tenir compte des revenus ou de la fortune exemptés lors de la détermination du taux d'imposition.

Deze vrijstelling heeft geen enkele uitwerking ter zake van het recht van Kroatië om rekening te houden met het vrijgestelde inkomen of vermogen bij het bepalen van het belastingtarief.


1. Les dispositions du présent accord n'affectent nullement les droits et obligations des Parties découlant de tout traité, convention ou accord international existant.

1. De bepalingen van deze Overeenkomst zijn op geen enkele wijze van invloed op de rechten en plichten van de partijen, voortvloeiend uit bestaande internationale akten, verdragen en overeenkomsten.


L'article 15, a, de la Convention de 1997 n'affecte nullement le pouvoir qu'ont les États nationaux d'autoriser la double nationalité.

Art. 15, a, van het Verdrag van 1997 laat de bevoegdheid van de nationale staten onverkort om de dubbele nationaliteit toe te laten.


ii)en cas d'insolvabilité de l'établissement de crédit émetteur, les montants en question sont affectés en priorité au remboursement du principal et des intérêts dus, sans préjudice des dispositions de la directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 avril 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des établissements de crédit .

ii)wanneer deze opbrengsten bij insolventie van de betrokken kredietinstelling bij voorrang worden gebruikt om het kapitaal en de verschuldigde rente terug te betalen, onverminderd het bepaalde in Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen .


ii) en cas d'insolvabilité de l'établissement de crédit émetteur, les montants en question sont affectés en priorité au remboursement du principal et des intérêts dus, sans préjudice des dispositions de la directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 avril 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des établissements de crédit(14).

ii) wanneer deze opbrengsten bij insolventie van de betrokken kredietinstelling bij voorrang worden gebruikt om het kapitaal en de verschuldigde rente terug te betalen, onverminderd het bepaalde in Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen(14).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions n'affectent nullement ->

Date index: 2023-03-13
w