Plus spécifiquement, l'article 233, § 1er, 2° et 3° punit toute personne ayant omis ou refusé de faire un
e déclaration à laquelle elle est tenue ou de fournir les informations q
u'elle est tenue de donner pour obtenir ou faire obtenir, pour conserver ou faire co
nserver un avantage social indu (2°) ainsi que toute personne ayant reçu un avantage social auquel elle n'a pas droit ou n'a que partiellement droit à la suite d'une omission
...[+++] ou d'un refus de faire une déclaration ou de fournir les informations exigées (3°).Meer specifiek bestraft artikel
233, § 1, 2° en 3° elke persoon die heeft nagelaten of geweigerd om een verplichte verklaring af te leggen of de inlichtingen te verstrekken die hij gehouden is te verstrekken
om ten onrechte een sociaal voordeel te bekomen of te doen bekomen, te behouden of te doen behouden (2°) alsook elke persoon die een sociaal voordeel heeft bekomen waarop hij geen of slechts gedeeltelijk recht heeft ingevolge het nalaten of het wei
...[+++]geren van het afleggen van een verklaring of van het verstrekken van vereiste inlichtingen (3°).