Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allongement après rupture
Allongement conventionnel
Allongement de rupture
Allongement hypertrophique du col de l'utérus
Allongement logarithmique
Allongement permanent
Allongement rationnel
Allongement rémanent
Allongement rémanent pour cent
Allongement véritable
Allongement à la rupture
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Déformation
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «qui concerne l'allongement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allongement logarithmique | allongement rationnel | allongement conventionnel | allongement véritable | déformation

natuurlijke rek


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


allongement permanent | allongement rémanent | allongement rémanent pour cent

blijvende rek | blijvende uitrekking


Allongement hypertrophique du col de l'utérus

hypertrofische elongatie van cervix uteri


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


allongement à la rupture | allongement de rupture

rek na breken | rek na breuk


constatation concernant les végétations adénoïdes

bevinding over adenoïden




enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet arrêté prévoit pour les années 2018 et 2019 l'octroi d'une aide financière de l'Etat, sous forme de subside, destinée aux zones de police et ce afin de permettre à ces dernières de faire face aux surcoûts et aux charges budgétaires dus à l'allongement de la carrière des membres du personnel concernés par l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 103/2014 du 10 juillet 2014.

Dit besluit voorziet voor de jaren 2018 en 2019 in de toekenning van een financiële steun van de Overheid, in de vorm van een subsidie, bestemd voor de politiezones om het hen mogelijk te maken de meerkost en de budgettaire lasten op te vangen die te wijten zijn aan een verlenging van de loopbaan van de personeelsleden die in het arrest nr. 103/2014 van 10 juli 2014 van het Grondwettelijk Hof worden bedoeld.


Lorsque les résultats de l'évaluation de santé des travailleurs concernés indiquent une incertitude sur l'existence effective du risque, le conseiller en prévention-médecin du travail peut proposer d'allonger la périodicité de l'évaluation de santé périodique par tranche annuelle.

Wanneer de resultaten van de gezondheidsbeoordeling van de werknemers wijzen op een onzekerheid betreffende het effectief bestaan van het risico kan de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer voorstellen de tussentijd van de periodieke gezondheidsbeoordeling met één jaar te verlengen.


- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant en la construction d'un pont à une distance de 500 mètres vers Namur, au lieu-dit « Meisch Heck » elle doit être écartée car cet ouvrage d'art serait beaucoup plus éloigné du passage à niveau n° 151 à supprimer; que cela engendrerait des surcouts important dus à l'allongement des voiries supplémentaires; que les expropriations qui en découleraient seraient beaucoup plus conséquentes et que de surcroît, elles concerneraient certains propriétaires, revendiquant cette solution, qui sont ...[+++]

- het alternatief een brug te bouwen op een afstand van 500 m naar Namen toe in het gehucht "Meisch Heck", moet worden afgewezen omdat dit kunstwerk te ver van de af te schaffen overweg nr. 151 zou liggen. En dat bovendien : dit aanzienlijke meerkosten zou meebrengen door de verlenging van de bijkomende wegen; de eruit voortvloeiende onteigeningen veel omvangrijker zouden zijn en deze oplossing daarbij verschillende eigenaars zou betrekken die al verwikkeld zijn in de huidige procedure en weigeren te verkopen;


Cet arrêté prévoit également l'octroi d'une aide financière de l'Etat pour l'année 2017, sous forme de subside, destinée aux zones de police et ce afin de permettre à ces dernières de faire face aux surcoûts et aux charges budgétaires dûs à l'allongement de la carrière des membres du personnel concernés par l'arrêt de la Cour constitutionnelle susmentionné.

Dit besluit voorziet eveneens in de toekenning van een financiële steun van de Overheid voor het jaar 2017, in de vorm van een subsidie, bestemd voor de politiezones om hen toe te laten de meerkost en de budgettaire lasten op te vangen die te wijten zijn aan een verlenging van de loopbaan van de personeelsleden die in het bovenvermeld arrest van het Grondwettelijk Hof worden bedoeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque, par exemple, plusieurs épreuves d'une même période d'évaluation sont organisées sous la forme d'un examen oral, et lorsque le nombre d'étudiants inscrits à ces examens est relativement élevé, cette obligation pourrait avoir pour effet d'allonger, de réduire ou de diviser la période durant laquelle les professeurs concernés devraient interroger ces étudiants.

Wanneer bijvoorbeeld verschillende proeven van eenzelfde evaluatieperiode worden georganiseerd in de vorm van een mondeling examen en wanneer het aantal voor die examens ingeschreven studenten relatief hoog ligt, zou die verplichting ertoe kunnen leiden de periode tijdens welke de betrokken hoogleraren die studenten zouden moeten ondervragen, te verlengen, in te korten of op te splitsen.


Cet allongement ne concerne cependant que la période facultative du repos de maternité, la période obligatoire comptant toujours 3 semaines.

Die verlenging betreft echter alleen de facultatieve periode van de moederschapsrust. De verplichte periode blijft nog steeds 3 weken.


De plus, les aspirations en la matière sont pertinentes, notamment parce que les effets du statut sui generis et ses conséquences pour les jeunes médecins concernés se sont renforcés au cours des dernières années, étant donné que la durée des formations du troisième cycle de médecin spécialisé n'a cessé de s'allonger, alors que les études de base de médecine durent déjà six ans, encore sept ans pour certains.

Bovendien zijn die verzuchtingen relevant, meer in het bijzonder omdat de impact van het sui-generisstatuut en de gevolgen ervan voor de jonge artsen in kwestie zich de jongste jaren steeds scherper doen voelen, aangezien de opleiding tot specialist van de derde cyclus almaar langer zijn geworden, terwijl de basisopleiding geneeskunde al zes jaar duurt en zelfs zeven voor sommigen.


3. En ce qui concerne les dossiers visés respectivement par les questions 1. et 2.: a) quel est le nombre de dossiers dont le délai de traitement a été allongé à sept ans; b) combien de dossiers présentent un "solde initial non justifié"?

3. Met betrekking tot de dossiers waarvan sprake in respectievelijk vraag 1. en 2.: a) wat is het aantal dossiers waarvoor de termijnen werden verlengd tot zeven jaar; b) wat is het aantal dossiers waarvoor sprake is van een "niet verrechtvaardigd beginsaldo"?


Cet arrêté prévoit l'octroi d'une aide financière de l'Etat, sous forme de subside, destinée aux zones de police et ce afin de permettre à ces dernières de faire face aux surcoûts et aux charges budgétaires dûs à l'allongement de la carrière des membres du personnel concernés par l'arrêt de la Cour constitutionnelle sus-mentionné.

Dit besluit voorziet in de toekenning van een financiële steun van de Overheid, in de vorm van een subsidie, bestemd voor de politiezones om hen toe te laten de meerkost en de budgettaire lasten op te vangen die te wijten zijn aan een verlenging van de loopbaan van de personeelsleden die in het bovenvermeld arrest van het Grondwettelijk Hof worden bedoeld.


En ce qui concerne le secteur de la santé, les syndicats avancent qu’allonger la durée du travail ne peut qu'aggraver les difficultés de recrutement et de maintien en poste du personnel.

Wat de gezondheidssector betreft, voeren de vakbonden aan dat lange arbeidstijden de problemen in verband met het in dienst nemen en houden van personeel nog groter maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui concerne l'allongement ->

Date index: 2022-12-09
w