Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Préclinique
Sans aucun composé chloré
TCF
TEC
Totalement exempt de chlore
Totalement sans chlore

Vertaling van "qui conclut qu'aucune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


sans aucun composé chloré | totalement exempt de chlore | totalement sans chlore | TCF [Abbr.] | TEC [Abbr.]

totaal chloorvrij | TCF [Abbr.]


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenante conclut qu'aucun de ces trois modèles n'a permis de résoudre de manière satisfaisante le problème que soulève l'exclusion de la main-d'oeuvre peu qualifiée du marché du travail.

Spreekster concludeert dat geen van deze drie modellen een afdoend antwoord heeft geboden om de verdringing van laaggeschoolden uit de arbeidsmarkt op te vangen.


Mme Arena conclut qu'aucune partie adhérant au Traité ne peut être un frein à la procédure qui est aujourd'hui en cours au niveau du Benelux.

Mevrouw Arena besluit dat geen enkele tot het Verdrag toegetreden partij een rem kan zijn voor de huidige procedure in de Benelux.


Mme Arena conclut qu'aucune partie adhérant au Traité ne peut être un frein à la procédure qui est aujourd'hui en cours au niveau du Benelux.

Mevrouw Arena besluit dat geen enkele tot het Verdrag toegetreden partij een rem kan zijn voor de huidige procedure in de Benelux.


Dans ce contexte et sur la base des informations dont elle dispose, la commission conclut qu'aucune circonstance légalement aggravante ne peut être retenue contre les entreprises diamantaires en question et qu'elles ont agi de bonne foi.

In deze context en op basis van de beschikbare informatie is de conclusie van de commissie dat wat betreft de desbetreffende diamantbedrijven geen wettelijk bezwarende elementen kunnen weerhouden worden en ze ter goeder trouw gehandeld hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenante conclut qu'aucun de ces trois modèles n'a permis de résoudre de manière satisfaisante le problème que soulève l'exclusion de la main-d'oeuvre peu qualifiée du marché du travail.

Spreekster concludeert dat geen van deze drie modellen een afdoend antwoord heeft geboden om de verdringing van laaggeschoolden uit de arbeidsmarkt op te vangen.


Sur la base de cet article ainsi que des dispositions correspondantes du règlement du Parlement européen et de la loi constitutionnelle autrichienne, la commission des affaires juridiques conclut qu'aucun motif n'empêche la levée de l'immunité de M. Stadler.

Gelet op artikel 9 van het protocol en de relevante bepalingen van het Reglement van het Europees Parlement en de Oostenrijkse grondwet concludeert de Commissie juridische zaken dat niets in de weg staat aan opheffing van de immuniteit van Ewald Stadler.


Quelle est la réponse de la Commission au rapport publié récemment par le ministère irlandais de la santé, qui indique qu'en Irlande, quatre ans et demi après l'entrée en vigueur de la directive sur le temps de travail (directive 93/104/CE , modifiée par la directive 2000/34/CE ), quelque 4 500 internes des hôpitaux font toujours des roulements de 36 heures ou plus, et qui conclut qu'aucun hôpital irlandais ne se conforme totalement à la législation communautaire relative au temps de travail?

Wat is de reactie van de Commissie op het verslag dat zopas werd gepubliceerd door het Ierse Ministerie van Volksgezondheid, waaruit blijkt dat sommige van de 4.500 ziekenhuisartsen in opleiding in Ierland vierenhalf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn inzake arbeidstijd (Richtlijn 93/104/EG , zoals gewijzigd bij Richtlijn 2000/34/EG ) nog steeds diensten van 36 uur of meer moeten draaien, en waaruit blijkt dat geen enkel ziekenhuis in Ierland zich volledig houdt aan de EG-wetgeving inzake arbeidstijd?


Quelle est la réponse de la Commission au rapport publié récemment par le ministère irlandais de la santé, qui indique qu'en Irlande, quatre ans et demi après l'entrée en vigueur de la directive sur le temps de travail (directive 93/104/CE, modifiée par la directive 2000/34/CE), quelque 4 500 internes des hôpitaux font toujours des roulements de 36 heures ou plus, et qui conclut qu'aucun hôpital irlandais ne se conforme totalement à la législation communautaire relative au temps de travail?

Wat is de reactie van de Commissie op het verslag dat zopas werd gepubliceerd door het Ierse Ministerie van Volksgezondheid, waaruit blijkt dat sommige van de 4.500 ziekenhuisartsen in opleiding in Ierland vierenhalf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn inzake arbeidstijd (Richtlijn 93/104/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2000/34/EG) nog steeds diensten van 36 uur of meer moeten draaien, en waaruit blijkt dat geen enkel ziekenhuis in Ierland zich volledig houdt aan de EG-wetgeving inzake arbeidstijd?


Toutefois, il ne conclut à aucun moment que de nombreux parents continuent de choisir aujourd’hui volontairement de rester à la maison pour le bien-être de leur famille. Ils seraient probablement bien plus nombreux à choisir cette option si le gouvernement rendait cette solution plus viable financièrement.

Wat ik in dit verslag mis, is de vaststelling dat zeer vele ouders vandaag nog steeds vrijwillig voor thuiswerk in en voor het eigen gezin kiezen en dat allicht nog veel meer mensen voor deze weg zouden kiezen, mocht dat door de overheid financieel haalbaar gemaakt worden.


Si la Commission conclut qu'aucun progrès significatif, au sens du paragraphe 1, n'a été réalisé, elle communique au Parlement européen et au Conseil une proposition de réglementation visant à l'introduction d'un régime communautaire de responsabilité et d'indemnisation en cas de pollution maritime.

Wanneer de Commissie tot de conclusie komt dat geen wezenlijke verbeteringen in de zin van lid 1 zijn bereikt, legt zij het Europees Parlement en de Raad een voorstel voor voor gemeenschappelijke wettelijke voorschriften betreffende de invoering van een Europese aansprakelijkheids- en vergoedingsregeling voor verontreiniging van de zee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui conclut qu'aucune ->

Date index: 2021-04-27
w