Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Franc et quitte
Jeune ayant quitté l'école prématurément
Marin qui quitte le service
Rendre quitte
Sortant précoce
Tenir quitte

Traduction de «qui l'avaient quitté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jeune ayant quitté l'école prématurément | jeune ayant quitté prématurément l'éducation et la formation | sortant précoce

voortijdig schoolverlater | voortijdig verlater van onderwijs en opleiding | vroegtijdig schoolverlater | vsv'er [Abbr.]


rendre quitte | tenir quitte

kwijting verlenen | ontheffen | ontlasten


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les bovins avaient quitté la Belgique le vendredi 8 avril 2016 et étaient arrivés cinq jours plus tard à la frontière turque.

De runderen waren op vrijdag 8 april 2016 uit België vertrokken en hadden vijf dagen later de Bulgaars-Turkse grens bereikt.


Fedasil a indiqué le 9 mars 2016 que les derniers demandeurs d'asile avaient quitté le centre d'accueil de Lombardsijde.

Op 9 maart 2016 meldde Fedasil dat de laatste asielzoekers het opvangcentrum te Lombardsijde verlaten hadden.


Trois militaires avaient quitté l'armée avant leur départ pour la zone, deux seraient toujours présents en Syrie.

Drie militairen hadden Defensie al verlaten voor hun vertrek naar de zone, twee zouden nog steeds in Syrië aanwezig zijn.


Entretemps, les membres du personnel de la Chancellerie, qui étaient responsables de ce dossier, avaient quitté le service via mobilité ou par démission volontaire.

Intussen hadden wel de personeelsleden van de Kanselarij die met dit dossier belast waren, de Kanselarij verlaten door mobiliteit of aangenomen ontslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces avaient été renforcées par des soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

Volgens een artikel van Reuters van 22 november 2012, heeft Runiga verklaard dat M23 over het vermogen beschikte om Goma te blijven vasthouden nadat de strijdkrachten van M23 waren versterkt door muitende Congolese militairen van de FARDC: „We beschikken over een gedisciplineerd leger, en over de FARDC-militairen die zich bij ons hebben gevoegd.


Les journaux (Het Laatste Nieuws du 12 février 2015) ont publié un article poignant sur le cas de grands-parents qui ont emmené leurs petits-enfants en Croatie pour les protéger contre leur père tyrannique. Les deux enfants, qui étaient placés sous la surveillance du tribunal de la jeunesse, habitent chez leurs grands-parents depuis novembre 2013. Une interdiction de contact a été imposée à leur père biologique. Par crainte de cet individu et, surtout, pour protéger leurs petits-enfants, les grands-parents ont décidé de retourner en Croatie, leur pays d'origine qu'ils avaient quitté voici vingt-deux ans.

In de pers (Het Laatste Nieuws van 12 februari 2015 verscheen een schrijnend artikel over grootouders die met hun kleinkinderen - ter bescherming voor de tirannieke vader - verhuisden naar Kroatië. Sedert november 2013 verblijven de twee kleinkinderen, die onder toezicht waren geplaatst van de jeugdrechtbank, bij hun grootouders. Aan de biologische vader werd een contactverbod opgelegd. Uit schrik voor deze man en vooral om hun kleinkinderen te beschermen, besloten de grootouders om na 22 jaar terug te keren naar hun land van afkomst, Kroatië. Na dertien maanden werden zij in Kroatië aangehouden voor ontvoering van hun kleinkinderen. De ...[+++]


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

Volgens een artikel van Reuters van 22 november 2012, heeft Runiga verklaard dat M23 over het vermogen beschikte om Goma te blijven vasthouden nadat de strijdkrachten van M23 waren versterkt door muitende Congolese militairen van de FARDC: „We beschikken over een gedisciplineerd leger, en over de FARDC-militairen die zich bij ons hebben gevoegd.


La plupart des officiers de police issus de la communauté serbe du sud de la rivière Ibar qui avaient quitté leur poste à la suite de la déclaration d'indépendance ont repris leur service.

De meeste politiefunctionarissen uit de Kosovaars-Servische gemeenschap ten zuiden van de rivier Ibar, die na de onafhankelijkheidsverklaring de dienst hadden verlaten, zijn op hun post teruggekeerd.


* En 1999, dans l'UE, un peu moins de 20 % des jeunes âgés de 18 à 24 ans avaient quitté le système scolaire trop tôt, soit à l'issue de l'enseignement de base, soit en abandonnant leurs études.

* In 1999 had in de EU iets minder dan 20% van de jongeren tussen 18 en 24 jaar het onderwijsstelsel vroegtijdig verlaten, hetzij direct na voltooiing van de leerplicht het basisonderwijs of doordat zij voortijdig van school zijn gegaan.


2. Le présent règlement n'est pas applicable aux produits dont il est prouvé qu'à la date de son entrée en vigueur, ils avaient quitté le pays fournisseur et ne pouvaient recevoir une destination autre que la Communauté.

2. Deze verordening geldt niet voor produkten, ten aanzien waarvan het bewijs is geleverd dat zij het land van levering hadden verlaten op de datum van inwerkingtreding van deze verordening, en alleen naar de Gemeenschap konden worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui l'avaient quitté ->

Date index: 2022-10-10
w