Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agoniste
C.A.N.
Cellule HeLa
Cellule Henrietta Lacks
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
Convention STE 108
Convention n°108
Convertisseur analogique-numérique
Exerçant l'action principalev
Maladie mentale dont le malade n'a pas conscience
Nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.
Nullipare
Psychose
Qui n'a pas eu d'enfant

Vertaling van "qui n'a hélas " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.

nomenclatuur van de verstrekkingen van het R.I.Z.I.V.


Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.


psychose | maladie mentale dont le malade n'a pas conscience

psychose | geestelijke stoornis






convertisseur analogique-numérique | C.A.N. | convertisseur A./N.

Analoog-digitaal omzetter


incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et les craintes exprimées par MSF se sont hélas réalisées puisqu'on assiste désormais à une grave pénurie de soins dans le pays.

De vrees van AZG is helaas bewaarheid geworden aangezien het land sindsdien met een ernstig tekort aan zorg kampt.


D'autre part, par définition, une partie de la fraude échappe hélas à l'identification.

Anderzijds ontsnapt helaas een deel van de fraude per definitie aan identificatie.


Elles ne figurent pas dans les annuaires téléphoniques et une recherche sur les sites web officiels est hélas très malaisée.

Deze contactgegevens staan niet in de telefoonboeken en de zoektocht op officiële websites verloopt helaas moeizaam.


Force est hélas de constater que les citoyens germanophones sont sans cesse défavorisés en raison de leur langue, y compris dans les soins de santé.

Helaas moeten we vaststellen dat er voor Duitstalige burgers steeds weer nadelen ontstaan door hun taal, zo ook in de gezondheidszorg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les données en ma possession, il n'y hélas pas de travailleur présent 24 heures sur 24 ni 7 jours sur 7 dans cette centrale pour répondre en allemand aux appels d'urgence.

Volgens mijn gegevens is er momenteel in deze centrale helaas niet de klok rond en 7 dagen per week een medewerker aanwezig die noodoproepen in het Duits kan beantwoorden.


La demande de numérique émanant des particuliers, des entreprises et des innovateurs en Europe est telle qu'elle devrait assurer à l'Union une croissance économique durable. Hélas, ce potentiel est sous-exploité du fait de l'insuffisance des moyens mis en œuvre pour déployer l'internet rapide, fournir du contenu en ligne, développer la recherche et disposer des compétences requises.

Burgers, bedrijven en innovators in Europa genereren voldoende digitale vraag om Europa op het pad te zetten van duurzame, economische groei, maar het ontoereikende aanbod van voldoende snelle internetaansluitingen, online-inhoud, onderzoeksactiviteiten en relevante vaardigheden ondermijnt dit potentieel.


Hélas, l'efficacité et l'impact des efforts de recherche internationaux et pluridisciplinaires sont limités par la segmentation.

Maar de efficiëntie en het effect van internationale en interdisciplinaire onderzoeksinspanningen worden beperkt door versnippering.


"Afin de préserver la santé humaine, il est hélas nécessaire de recourir aux animaux pour expérimenter les médicaments," a déclaré Philippe Busquin, membre de la Commission européenne chargé de la recherche".

"Het gebruik van proefdieren om geneesmiddelen te testen is helaas nodig om de gezondheid van de mens te beschermen", zei Europees commissaris voor onderzoek Busquin".


De profondes préoccupations ont été exprimées face aux opérations militaires d'envergure menées hier par Israël à Gaza, qui ont hélas fait un grand nombre de victimes.

Er heerst grote bezorgdheid over de grootscheepse militaire operaties van Israël in de Gazastrook gisteren, die helaas een groot aantal slachtoffers hebben gemaakt.


On est hélas toujours sans nouvelles de ces deux travailleurs humanitaires, enlevés l'une en juillet en Tchétchénie et l'autre en août au Daghestan.

Deze twee humanitaire hulpverleners zijn in juli en augustus ontvoerd in Tsjetsjenië en Dagestan, en zijn helaas nog steeds vermist, zonder dat er enige informatie over hen bekend is.




Anderen hebben gezocht naar : n     convention n°108     agoniste     cellule hela     cellule henrietta lacks     convention ste     convertisseur a n     convertisseur analogique-numérique     exerçant l'action principalev     nullipare     psychose     qui n'a pas eu d'enfant     qui n'a hélas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui n'a hélas ->

Date index: 2024-07-21
w