Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.E.S.S.
Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur
Antagoniste
C.P.M.S.
CIV
Centre P.M.S.
Centre psycho-médico-social
Condition
Convulsion
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Extrémité
S'il y a lieu
S.N.C.B.-Holding S.A.
Service de l'O.N.S.S.

Traduction de «qui s'acquittera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extrémité(s) | pied(s) et/ou main(s)

extremiteit | één van de ledematen


condition(s) internationale(s) de vente | CIV

Incoterms | International commercial terms


agrégation de l'enseignement secondaire supérieur | A.E.S.S.

aggregatie voor het hoger secundair onderwijs (élément)


centre psycho-médico-social | C.P.M.S. | centre P.M.S.

P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)




antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[4] Modalités selon lesquelles l'autorité de gestion s'acquittera des responsabilités qui lui incombent en vertu de l'article 34 du règlement aux fins de la bonne gestion financière, y compris le devoir d'entretenir un système informatique fiable.

[4] Wijze waarop de beheersautoriteit zich zal kwijten van haar verantwoordelijkheden voor een goed financieel beheer als bedoeld in artikel 34 van de verordening, die onder meer de instandhouding van een betrouwbaar informatiesysteem betreffen.


« L'article 70 du Code des droits de succession, lu en combinaison avec l'article 7 du même Code, viole-t-il les articles 10, 11 et 16 de la Constitution en ce qu'il impose un traitement identique, aux héritiers, légataires et donataires universels dans la succession d'un habitant du Royaume, ceux-ci étant appelés à acquitter, chacun en proportion de leur part héréditaire, les droits de succession dus par les légataires ou donataires à titre universel ou à titre particulier sans distinguer suivant qu'ils sont en concours avec un légataire à titre particulier auquel le legs doit être délivré et dont il est par conséquent possible de s'assurer qu'il acquittera les droit ...[+++]

« Schendt artikel 70 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met artikel 7 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het de erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden in de nalatenschap van een Rijksinwoner een identieke behandeling oplegt, waarbij die ertoe geroepen zijn, ieder in verhouding van zijn erfdeel, de successierechten te betalen die verschuldigd zijn door de legatarissen of begiftigden onder algemene titel of onder bijzondere titel, zonder een onderscheid te maken naargelang zij opkomen met een legataris onder bijzondere titel, aan wie het legaat moet worden afgegeven en bij wie het bijgevolg mogelijk is zich ervan te vergewissen dat hij de successie ...[+++]


Le Rapport d'information indique que «Au cours de ces réunions, il a été décidé qu’en cas de condamnation pour non-transposition ou pour retard de transposition d’une directive, le Conseil des ministres ou le Comité de concertation déterminera la responsabilité des services publics fédéraux (SPF) ou des Communautés et/ou Régions et que le(s) SPF/départements concernés s’acquittera(ont) des amendes encourues sur son/leur budget propre.

Het verslag vermeldt verder : « Tijdens die vergaderingen werd beslist dat in geval van veroordeling wegens niet-omzetting of vertraging bij de omzetting van een richtlijn, de Ministerraad of het Overlegcomité zal uitmaken welke federale overheidsdienst (FOD) of welke Gemeenschappen en / of Gewesten verantwoordelijk zijn en dat de betrokken FOD('s) / departementen de opgelopen boete zullen vereffenen op hun eigen begroting.


L'État belge s'acquittera pour sa part, le cas échéant, de la dernière tranche d'indemnisation.

De Belgische Staat neemt indien nodig de laatste vergoedingsschijf te zijnen laste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Charges. a) Privées Les abonnements aux distributions d'eau, de gaz, d'électricité, de téléphone, de wifi, de télévision, de chauffage central ou autres sont à charge du preneur ainsi que tous les frais y relatifs tels que location des compteurs, coûts des consommations, etc. b) Communes Outre le loyer spécifié ci-avant, le preneur acquittera sa quote-part de charges communes de l'immeuble telles qu'elles seront établies par le syndic ou le bailleur.

6. Lasten. a) Privé-lasten De abonnementen op water, gas, elektriciteit, telefoon, radio, televisie, centrale verwarming of andere vallen ten laste van de huurder, evenals alle daarmee verbonden lasten zoals de huur van de meters, de verbruikskosten, enz. b) Gemeenschappelijke lasten Naast de hierboven bedoelde huurprijs draagt de huurder zijn aandeel in de gemeenschappelijke lasten van het gebouw zoals bepaald door de syndicus of door de verhuurder.


5. Charges. a) Privées Les abonnements aux distributions d'eau, de gaz; d'électricité, de téléphone, de wifi, de télévision, de chauffage central ou autres sont à charge du preneur ainsi que tous les frais y relatifs tels que location des compteurs, coûts des consommations, etc. b) Communes Outre le loyer spécifié ci-avant, le preneur acquittera sa quote-part de charges communes de l'immeuble telles qu'elles seront établies par le syndic ou le bailleur.

5. Lasten. a) Privé-lasten De abonnementen op water, gas, elektriciteit, telefoon, radio, televisie, centrale verwarming of andere vallen ten laste van de huurder, evenals alle daarmee verbonden lasten zoals de huur van de meters, de verbruikskosten, enz. b) Gemeenschappelijke lasten Naast de hierboven bedoelde huurprijs draagt de huurder zijn aandeel in de gemeenschappelijke lasten van het gebouw zoals bepaald door de syndicus of door de verhuurder.


La Cellule générale de politique Drogues, dans laquelle siègent tous les ministres compétents, s'acquittera de cette tâche et a déjà créé un groupe de travail spécifique, dont les activités ont démarré le 10 septembre (2015).

De Algemene Cel Drugsbeleid, waarin alle bevoegde ministers zetelen, zal deze taak opnemen en heeft reeds een specifieke werkgroep opgericht, die van start ging op 10 september (2015).


la demande doit décrire de quelle manière le candidat contribuera aux objectifs et activités de l’ERIC ESS décrits à l’article 2 et comment il s’acquittera des obligations visées au chapitre 3.

in het verzoek beschrijft de aanvrager hoe hij aan de in artikel 2 omschreven doelen en activiteiten van ESS ERIC zal bijdragen en hoe hij zijn verplichtingen als bedoeld in hoofdstuk 3 zal nakomen.


la demande doit décrire de quelle manière le candidat contribuera aux objectifs et activités de CLARIN décrits à l'article 2 et comment il s'acquittera des obligations visées à l'article 6, paragraphe 2.

in het verzoek beschrijft de aanvrager hoe hij aan het doel en de activiteiten van CLARIN als beschreven in artikel 2 zal bijdragen en hoe hij aan de verplichtingen als bedoeld in artikel 6.2 zal voldoen.


la demande doit décrire de quelle manière le candidat contribuera aux objectifs et activités de CLARIN décrits à l'article 2 et comment il s'acquittera des obligations visées à l'article 7, paragraphe 2.

in het verzoek beschrijft de aanvrager hoe hij zal bijdragen aan het doel en de activiteiten van CLARIN als beschreven in artikel 2 en hoe hij zal voldoen aan de verplichtingen als bedoeld in artikel 7.2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'acquittera ->

Date index: 2021-01-06
w