Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.E.S.S.
Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur
Antagoniste
C.P.M.S.
CIV
Centre P.M.S.
Centre psycho-médico-social
Condition
Convulsion
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Extrémité
S'il y a lieu
S.N.C.B.-Holding S.A.
Service de l'O.N.S.S.

Vertaling van "qui s'appauvrit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'austénite s'appauvrit en carbone au voisinage des premières aiguilles de cémentite

in de buurt van de eerste cementietlamellen vermindert het koolstofgehalte van het austeniet


extrémité(s) | pied(s) et/ou main(s)

extremiteit | één van de ledematen


condition(s) internationale(s) de vente | CIV

Incoterms | International commercial terms


agrégation de l'enseignement secondaire supérieur | A.E.S.S.

aggregatie voor het hoger secundair onderwijs (élément)






antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker




centre psycho-médico-social | C.P.M.S. | centre P.M.S.

P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, ils sont maintenant de plus en plus menacés par l'activité humaine. La pression exercée par la pêche appauvrit les stocks [17], au détriment à la fois de l'écosystème marin et de l'avenir de la pêche.

Door overbevissing raken de visbestanden uitgeput [17] en wordt zowel het mariene ecosysteem als de visserijsector schade berokkend.


En juin 2014, le Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) a rendu disponible un avis scientifique sur le stock de bar dans l'Atlantique du Nord-Est et a confirmé que ce stock s'appauvrit rapidement depuis 2012.

In juni 2014 heeft de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) wetenschappelijk advies uitgebracht over het zeebaarsbestand in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan en bevestigd dat dit bestand sinds 2012 snel achteruitgaat.


— « A-t-on la garantie qu'aucune entité fédérée ne s'appauvrit structurellement et que la stabilité financière des entités fédérées est préservée ?

— « Is er garantie dat geen enkele deelstaat structureel verarmt en is de financiële stabiliteit van de deelstaten gegarandeerd ?


« Est-il garanti qu'aucune entité fédérée ne s'appauvrit structurellement ?

« Is er garantie dat geen enkele deelstaat structureel verarmt ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le respect de la réglementation sur le traitement par gazage et l'utilisation du bromure de méthyl, une substance qui appauvrit la couche d'ozone

de naleving van de reglementering inzake begassingen en het gebruik van de " ozonvreter" methylbromide


le respect de la réglementation sur le traitement par gazage et l'utilisation du bromure de méthyl, une substance qui appauvrit la couche d'ozone

de naleving van de reglementering inzake begassingen en het gebruik van de " ozonvreter" methylbromide


En dépit de son importance cruciale pour la survie de l'humanité, la diversité génétique s'appauvrit à une vitesse très préoccupante.

Ondanks haar grote belang voor het voortbestaan van de mens, gaat de genetische diversiteit verloren in een tempo dat alarmerend snel toeneemt.


16. estime que la politique maritime européenne devrait s'efforcer de préserver et de renforcer la position du secteur maritime et des activités spécialisées en Europe et éviter les politiques qui encouragent le dépavillonnement vers des pays tiers, démarche qui menace la sécurité et la protection des océans et des mers et appauvrit l'économie européenne; souligne que la protection de l'environnement marin est mieux garantie au moyen de réglementations internationales applicables à l'ensemble des navires, indépendamment de leur pavillon et de leur port d'escale;

16. is van mening dat Europees maritiem beleid erop gericht dient te zijn de positie van de Europese maritieme bedrijfstakken en gespecialiseerde activiteiten te versterken en elk beleid te vermijden dat ertoe leidt dat men uitwijkt naar vlaggen van derde landen, die de veiligheid en de bescherming van de zeeën in gevaar brengt en een verarming van de Europese economie met zich meebrengt en onderstreept dat de bescherming van het mariene milieu beter kan worden bereikt via een internationale regelgeving die geldt voor alle schepen, ongeacht de vlag waaronder ze varen en de havens waar ze aanlopen;


L'exploitation clandestine des forêts cause également d'énormes dommages à l'environnement, appauvrit la diversité biologique (les parcs nationaux n'échappant pas à la règle) et peut faciliter l'exploitation clandestine de la faune sauvage.

Illegaal kappen veroorzaakt ook enorme milieuschade en leidt tot een verlies van biologische diversiteit, bijvoorbeeld door het kappen in nationale parken. Bovendien kan het de illegale jacht op wild faciliteren.


Quant au non-appauvrissement, les autorités fédérales et Bruxelles sont les grandes gagnantes, tout le reste s'appauvrit, selon nous.

Wat het aspect van de niet-verarming betreft, zijn de federale overheid en Brussel de winnaars; al de rest wordt volgens ons armer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'appauvrit ->

Date index: 2022-04-22
w