Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette irrécouvrable
Dette non recouvrable
Dettes irrécouvrables
Valeur irrécouvrable

Traduction de «qui s'avèrent irrécouvrables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




dette irrécouvrable | dette non recouvrable

niet invorderbare schuld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la perception et le recouvrement de la TVA, en général, la moitié des États membres doivent mettre en place des procédures de mise en non-valeur des créances qui s’avèrent irrécouvrables à un coût raisonnable (BG, CY, EE, EL, IE, FI, MT et SK).

Wat betreft de inning en invordering van btw dient in het algemeen de helft van de lidstaten afschrijvingsprocedures in te voeren ten aanzien van schulden die niet tegen redelijke kosten kunnen worden geïnd (BG, CY, EE, EL, IE, FI, MT en SK).


Les Etats membres doivent prendre les mesures nécessaires pour mettre à disposition de l’Union les RPT, sauf dans les cas où leur recouvrement s’avère impossible (montants définitivement irrécouvrables) pour des raisons de force majeure ou pour des raisons qui ne sauraient leur être imputables.

De lidstaten zijn verplicht alle nodige maatregelen te treffen om de Unie de traditionele eigen middelen ter beschikking te stellen, behoudens wanneer de inning onmogelijk is (definitief oninbare bedragen) door overmacht of om redenen onafhankelijk van hun wil.


En effet, l'huissier ne peut renoncer à ses frais de justice, même si la créance s'avère irrécouvrable: d'une part parce que ces frais sont fixés par arrêté royal (16) , d'autre part parce que l'huissier est tenu d'agir de manière indépendante et impartiale.

De deurwaarder kan geen afstand doen van zijn gerechtskosten, zelfs als de schuld oninvorderbaar blijkt : enerzijds omdat die kosten zijn vastgelegd bij koninklijk besluit (16) , anderzijds omdat de deurwaarder geacht wordt onafhankelijk en onpartijdig te handelen.


2. Les États membres sont dispensés de mettre à la disposition de la Commission les montants correspondant aux droits constatés en vertu de l'article 2 qui s'avèrent irrécouvrables pour l'une des raisons suivantes:

2. De lidstaten behoeven de bedragen van de overeenkomstig artikel 2 vastgestelde rechten niet ter beschikking van de Commissie te stellen als zij om een van de onderstaande redenen niet kunnen worden geïnd:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres sont dispensés de mettre à la disposition de la Commission les montants correspondant aux droits constatés en vertu de l'article 2 qui s'avèrent irrécouvrables pour l'une des raisons suivantes:

2. De lidstaten behoeven de bedragen van de overeenkomstig artikel 2 vastgestelde rechten niet ter beschikking van de Commissie te stellen als zij om een van de onderstaande redenen niet kunnen worden geïnd:


Les États membres peuvent également être dispensés de l'obligation de mettre à la disposition de la Commission les montants correspondant aux droits constatés en vertu de l'article 2 lorsque ces droits s'avèrent irrécouvrables parce que la prise en compte ou la notification de la dette douanière a été différée afin de ne pas porter préjudice à une enquête pénale ayant une incidence sur les intérêts financiers de l'Union.

De lidstaten kunnen worden vrijgesteld van de verplichting de bedragen van de krachtens artikel 2 vastgestelde rechten ter beschikking van de Commissie te stellen indien die rechten niet meer kunnen worden geïnd als gevolg van het uitstel van de boeking of de mededeling van een douaneschuld om een strafonderzoek in verband met de financiële belangen van de Unie niet te schaden.


6) En Flandre, 7 % des dossiers sont catalogués comme irrécouvrables tandis qu'en Wallonie il s'agit de 8 %.

6) In Vlaanderen wordt 7 % van de dossiers als oninvorderbaar gecatalogeerd, terwijl dat in Wallonië 8 % is.


Sur la base de ces codes, l'arriéré fiscal est réparti dans le rapport annuel en quatre catégories : exigible, provisoirement non exigible (entre autres contestations), créances douteuses (faillites) et irrécouvrable (créances déjà amorties).

Op basis van deze codes wordt in het jaarverslag de fiscale achterstand ingedeeld in vier categorieën : eisbaar, voorlopig niet eisbaar (onder andere betwistingen), twijfelachtige vorderingen (faillissementen) en oninvorderbaar (reeds afgeschreven vorderingen).


La caisse d’assurances sociales comptabilisera comme irrécouvrables les intérêts judiciaires enrôlés qui ne peuvent être récupérés, et s’abstiendra à l’avenir d’enrôler les intérêts judiciaires.

Het sociaal verzekeringsfonds zal de ingekohierde gerechtelijke intresten die niet kunnen worden gerecupereerd als oninbaar boeken en de nog te vervallen gerechtelijke intresten niet meer inkohieren.


Afin de limiter au maximum les frais irrécouvrables, un protocole a été signé avec la Chambre nationale des huissiers de justice.

Om de niet-verhaalbare kosten tot een minimum te beperken werd met de Nationale Kamer der gerechtsdeurwaarders een protocol afgesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'avèrent irrécouvrables ->

Date index: 2021-10-28
w