Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prime réellement due
Prix comparable réellement payé
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer

Traduction de «qui s'avèrent réellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prime réellement due

termijnpremie betaalbaar tot het moment van overlijden


prix comparable réellement payé

werkelijk betaalde vergelijkbare prijs


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties devraient éviter la création de nouveaux comités et structures à moins que ceux-ci ne s'avèrent réellement nécessaires.

De partijen moeten geen nieuwe comités en structuren instellen, tenzij dat werkelijk nodig is.


Sur la base de ce rapport, la commission administrative peut présenter une proposition comportant les modifications qui pourraient s’avérer nécessaires afin de garantir que le calcul des forfaits se rapproche autant que possible des dépenses réellement exposées et que les abattements visés au paragraphe 3 ne se traduisent pas par un déséquilibre des paiements ou par des doubles paiements pour les États membres.

Op basis van dat verslag kan de Administratieve Commissie een voorstel indienen met wijzigingen die nodig kunnen blijken om ervoor te zorgen dat de berekening van de vaste bedragen de werkelijke uitgaven zo dicht mogelijk benadert en dat de in lid 3 bedoelde aftrekken geen aanleiding geven tot onevenwichtige betalingen of dubbele betalingen voor de lidstaten.


Pour ces produits génétiquement modifiés, il y a lieu d’examiner si l’obligation d’une surveillance consécutive à la mise sur le marché est bien de nature à permettre de déterminer en quoi les tendances générales de consommation de la denrée alimentaire génétiquement modifiée dans le régime alimentaire ont réellement changé, l’ampleur de ces changements et les éventuels effets (secondaires) avérés du produit ou ses éventuels effets secondaires imprévus.

Voor die genetisch gemodificeerde producten wordt besproken of monitoring na het in de handel brengen moet worden voorgeschreven als mechanisme om vast te stellen of de totale voedingsinnamepatronen van het genetisch gemodificeerde levensmiddel feitelijk zijn veranderd, in welke mate dit is gebeurd en of het product bekende (bij)werkingen of onverwachte bijwerkingen heeft.


En ce qui concerne le principe selon lequel seuls les producteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées peuvent faire l'objet d'une indemnisation [point 144 g) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises indiquent que l'octroi de l'ACAL n'est possible que pour les producteurs ayant une activité de production.

Voor wat betreft het beginsel volgens welke alleen producenten die daadwerkelijk in de productiesector actief zijn geweest, en alleen productiecapaciteit die daadwerkelijk gebruikt is, in aanmerking kunnen komen voor een vergoeding (punt 144, onder g), van de richtsnoeren 2007-2013), beweren de Franse autoriteiten dat ACAL alleen kan worden toegekend aan producenten die productieactiviteiten verrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la recherche scientifique sur des embryons s'avère réellement inéluctable, il conviendra d'utiliser d'abord les embryons cryopréservés qui seront spécifiquement cédés pour la recherche scientifique par les parents potentiels de ces embryons.

Indien wetenschappelijk onderzoek op embryo's daadwerkelijk onvermijdelijk is, dient in de eerste plaats gebruik te worden gemaakt van gecryopreserveerde embryo's die specifiek voor wetenschappelijk onderzoek worden afgestaan door de potentiële ouders van deze embryo's.


Si la recherche scientifique sur des embryons s'avère réellement inéluctable, il conviendra d'utiliser d'abord les embryons cryopréservés qui seront spécifiquement cédés pour la recherche scientifique par les parents potentiels de ces embryons.

Indien wetenschappelijk onderzoek op embryo's daadwerkelijk onvermijdelijk is, dient in de eerste plaats gebruik te worden gemaakt van gecryopreserveerde embryo's die specifiek voor wetenschappelijk onderzoek worden afgestaan door de potentiële ouders van deze embryo's.


Dès que le projet s'avère réellement réalisable (après l'enquête publique), l'étude sera intensifiée de manière à pouvoir entamer les travaux en 2009.

Zodra blijkt dat het project effectief kan doorgaan (na het openbaar onderzoek) zal de studie worden geïntensifieerd zodat de werken kunnen starten in 2009.


Selon les réponses 1 et 2, des contacts opérationnels visant à empêcher des chaînes d’émettre ne se sont pas encore avérés réellement nécessaires.

Operationele contacten om zenders uit de ether te halen zijn er dus volgens de antwoorden 1 en 2 nog niet echt nodig gebleken.


Pour que la SE devienne un système efficace, et avant de pouvoir réellement influer sur les listes d’attente, un certain nombre d’interventions se sont avérés prioritairement indispensables.

Om van het ET weer een effectief en efficiënt systeem te maken, en vooraleer we daadwerkelijk op de wachtlijsten kunnen inwerken, zijn prioritair een aantal ingrepen onontbeerlijk gebleken.


Il s'avère que les instances de contrôle et services judiciaires nationaux se heurtent encore souvent à des problèmes juridiques et/ou pratiques pour exercer réellement un contrôle ou pour obtenir une information éventuellement par des actes d'instruction ou la mise sous séquestre de données.

Hierbij blijkt dat de nationale controle-instanties en de justitiële diensten nog vaak op juridische en/of praktische problemen stoten om een daadwerkelijk controle uit te oefenen of om informatie, eventueel via onderzoeksmaatregelen of inbeslagname, in te winnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'avèrent réellement ->

Date index: 2021-02-20
w