Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui s'ensuivra pourront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les milieux scientifiques sont maintenant fermement convaincus qu'il s'ensuivra des températures plus élevées sur la planète, avec de graves conséquences pour la stabilité et l'équilibre du climat.

De wetenschappelijke gemeenschap is er nu stellig van overtuigd dat een en ander tot hogere temperaturen op de aarde zal leiden, met ernstige gevolgen voor de stabiliteit en het evenwicht van het klimaat.


Sur base de l'évaluation de chaque groupe, le jury prépare l'entretien qui s'ensuivra avec chaque projet-pilote candidat et lors duquel une délégation des partenaires exposera leur proposition.

Op basis van de beoordeling van elke groep bereidt de jury het gesprek voor dat nadien zal volgen met elk kandidaat pilootproject waarbij een delegatie van de partners hun voorstel zal toelichten.


Cela profitera non seulement aux marins eux-mêmes, mais également à l'ensemble des autorités portuaires, car il s'ensuivra une baisse du nombre de cas d'abandon problématiques.

Dat komt niet alleen de zeevarenden ten goede, maar ook alle havenautoriteiten in de EU, aangezien er minder problematische gevallen van achterlating zullen zijn.


S'il ne s'agit pas d'une erreur matérielle, la proposition de correction concernée ne pourra pas être acceptée. Il s'ensuivra que le pouvoir adjudicateur déclarera la contestation non fondée (à tout le moins partiellement). Précisons que, dans ce cas, l'opérateur économique restera lié.

Betreft het geen materiële fout, dan kan het betreffende voorstel tot correctie niet worden aanvaard, hetgeen ertoe zal leiden, dat de aanbestedende overheid de betwisting (minstens gedeeltelijk) ongegrond zal verklaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Magritte" a été choisi de manière collective par les stagiaires eux-mêmes comme nom de leur stage et de la promotion qui s'ensuivra.

De naam "Magritte" voor deze stage en voor de promotie die eruit zal voortvloeien, werd gezamenlijk door de stagiairs zelf gekozen.


2. S'ensuivra-t-il qu'un jeune, qui était toujours en stage d'insertion professionnelle et qui ne pouvait donc pas encore prétendre à une allocation d'insertion au moment où il a commencé à travailler, ne touchera aucune allocation - et se retrouvera donc sans revenu - si son entreprise sollicite le chômage économique ou percevra-t-il à tout le moins le montant de l'allocation d'insertion?

2. Zal een jongere, die nog in beroepinschakelingstijd zat, en dus nog geen aanspraak kon maken op een inschakelingsuitkering op het moment dat hij begon te werken bij economische werkloosheid in zijn bedrijf helemaal niets ontvangen - en dus geen inkomen hebben - of ontvangt hij tenminste het bedrag van de inschakelingsuitkering?


Si cette justification s'avère insuffisante, une sanction s'ensuivra.

Indien de verantwoording onvoldoende blijkt zal een sanctie volgen.


Ce document est ouvert aux remarques jusqu'au 15 mars 2015, après quoi il s'ensuivra une réunion avec les parties prenantes. Le Règlement n° 1925/2006 règle au niveau européen notamment l'adjonction de certaines autres substances aux denrées alimentaires.

Verordening 1925/2006 regelt op Europees niveau onder andere de toevoeging van bepaalde andere stoffen aan levensmiddelen.


Les données que l'étude fournira permettront de déterminer le modèle d'intégration le plus indiqué, les points de la réglementation devant être modifiés et l'impact financier qui s'ensuivra.

De gegevens die de studie zal aanleveren, moeten toelaten te bepalen welk het meest aangewezen integratiemodel kan zijn, welke punten in de wetgeving hiertoe dienen te worden aangepast en welke financiële weerslag dit met zich mee zal brengen.


Un rapport de mise en œuvre sera élaboré au terme de cette campagne de contrôle de l’application des règles et de l’évaluation globale de l’incidence de la politique en matière de libre circulation qui s’ensuivra.

Wanneer de handhavingsmaatregelen zijn uitgevoerd en daaropvolgend het effect van het beleid op het gebied van vrij verkeer aan een globale beoordeling is onderworpen, zal een verslag over de toepassing van deze regels worden opgesteld.




D'autres ont cherché : qui s'ensuivra pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'ensuivra pourront ->

Date index: 2024-01-02
w