Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Droits des victimes
Dépenses obligatoires
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Victime
Victime de guerre
Victime de maltraitance
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "qui s'estiment victimes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering






aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De surcroît, les États membres devront, à l’échelle nationale, garantir des voies de recours effectives aux travailleurs mobiles dans l’UE qui s’estiment victimes de pratiques discriminatoires, et veiller à ce que des associations et organisations telles que les syndicats et les ONG puissent engager des poursuites administratives ou judiciaires au nom ou en soutien de travailleurs migrant dans l’UE victimes de discrimination.

Voorts zullen de lidstaten de mobiele EU‑werknemers die van mening zijn dat zij het slachtoffer van discriminatie zijn, doeltreffende verhaalmiddelen op nationaal niveau moeten bieden en ervoor moeten zorgen dat verenigingen en organisaties zoals vakbonden en ngo’s namens of ter ondersteuning van EU‑migranten die het slachtoffer zijn van discriminatie, in administratieve of gerechtelijke procedures kunnen optreden.


Pour les personnes qui s'estiment victimes d'une violation des droits fondamentaux, il est essentiel d'avoir accès à des informations pratiques sur les voies de recours existantes dans les États membres en cas d’allégation de violation des droits fondamentaux.

Degene die meent het slachtoffer te zijn van een schending van zijn grondrechten, moet toegang hebben tot praktische informatie over de rechtsmiddelen die in de lidstaten bij een beweerde schending van de grondrechten kunnen worden aangewend.


Le Service public fédéral Sécurité sociale et les AGR concluent, s'ils l'estiment nécessaire, un protocole ayant trait à la concrétisation pratique du transfert des missions de la DG Victimes de la Guerre aux AGR, en ce compris les aspects logistiques et ICT y afférents.

De Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid en het AR sluiten, indien zij dat nodig achten, onderling een protocol aangaande de praktische uitwerking van de overdracht van de opdrachten van de DG Oorlogsslachtoffers naar het AR, met inbegrip van de logistieke en ICT-aspecten die eraan verbonden zijn.


Le tribunal disciplinaire est également saisi des recours introduits par les magistrats concernés contre les sanctions disciplinaires déguisées dont ils s'estiment victimes».

Bij de tuchtrechtbank kan ook beroep aanhangig gemaakt worden dat door de betrokken magistraten ingesteld is tegen de verhulde tuchtstraffen waarvan zij zich het slachtoffer achten».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces instances peuvent être saisies par les patients qui s'estiment victimes d'erreurs médicales.

De patiënten kunnen daarbij terecht wanneer zij het slachtoffer menen te zijn van medische fouten.


Toutefois, il faut veiller à ce que l'organe chargé de l'évaluation de la législation ne sombre pas dans une situation où il devient une boîte aux réclamations individuelles de citoyens qui s'estiment victimes d'une loi.

Men moet er evenwel op toezien dat het orgaan dat met de wetsevaluatie is belast, niet verzeild geraakt in een situatie waarbij het een bureau wordt voor individuele klachten van burgers die zichzelf slachtoffer van een wet vinden.


Vu la Convention des Nations unies du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (convention CEDAW), qui est souvent qualifiée de loi fondamentale internationale pour ce qui est des droits de la femme, et le protocole facultatif joint à cette convention, selon lequel les femmes qui s'estiment victimes de discriminations peuvent déposer plainte auprès d'un comité indépendant.

Gelet op het VN-verdrag van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, vaak omschreven als de internationale grondwet voor de rechten van de vrouw, en zijn facultatief protocol bij het verdrag, dat bepaalt dat vrouwen die zich gediscrimineerd voelen een klacht kunnen indienen bij een onafhankelijk comité.


Le tribunal disciplinaire est également saisi des recours introduits par les magistrats concernés contre les sanctions disciplinaires déguisées dont ils s'estiment victimes».

Bij de tuchtrechtbank kan ook beroep aanhangig gemaakt worden dat door de betrokken magistraten ingesteld is tegen de verhulde tuchtstraffen waarvan zij zich het slachtoffer achten».


garantir aux travailleurs migrant dans l’UE une voie de recours appropriée à l’échelon national lorsqu’ils s’estiment victimes de discrimination fondée sur la nationalité.

passende beroepsmogelijkheden op nationale schaal te garanderen voor werknemers die naar de EU migreren wanneer zij van mening zijn dat zij slachtoffer zijn van discriminatie gebaseerd op gronden van nationaliteit.


garantir aux travailleurs migrant dans l’UE une voie de recours appropriée à l’échelon national lorsqu’ils s’estiment victimes de discrimination fondée sur la nationalité.

passende beroepsmogelijkheden op nationale schaal te garanderen voor werknemers die naar de EU migreren wanneer zij van mening zijn dat zij slachtoffer zijn van discriminatie gebaseerd op gronden van nationaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'estiment victimes ->

Date index: 2023-11-03
w