Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Chaque créancier viendra en son lieu
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Négatif
Secondaire

Vertaling van "qui viendra s'ajouter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secundair | bijkomstig


chaque créancier viendra en son lieu

ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | ADM [Abbr.]


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

Add-Drop Multiplexer | ADM [Abbr.]


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers


ajouter des additifs au tabac

additieven aan tabak toevoegen


ajouter des diluants dans de la peinture

verfverdunners toevoegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil européen a également souligné que "l'EFSI complétera les programmes de l'Union en cours et les activités traditionnelles de la BEI auxquels il viendra s'ajouter".

De Europese Raad heeft tevens onderstreept dat het EFSI de lopende EU-programma's en traditionele activiteiten van de EIB zal vervolledigen en aanvullen.


Une circulaire émanant du Collège des procureurs généraux viendra bientôt la compléter.

Complementair hieraan wordt binnenkort nog een omzendbrief vanwege het College van procureurs-generaal verspreid.


Étant donné la répartition des compétences en la matière entre le fédéral et les régions, la solution viendra sans doute d'une collaboration entre les deux niveaux de pouvoir.

Daar zowel de federale overheid als de Gewesten hiervoor bevoegd zijn, zullen die twee beleidsniveaus moeten samenwerken om dit aan te pakken.


Comme les prix immobiliers en Belgique sont beaucoup plus favorables que dans notre pays voisin, il est évident qu'un grand nombre de familles allemandes viendra s'installer au-delà de la frontière.

Aangezien de vastgoedprijzen in ons land veel gunstiger zijn dan in Duitsland, ligt het voor de hand dat heel wat Duitse gezinnen zich hier zullen willen vestigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, aucun producteur étranger ne viendra chez nous, ce qui est vraiment l'inverse du but poursuivi.

Bijgevolg zou geen enkele buitenlandse producent nog naar ons land komen, waardoor men eigenlijk het tegenovergestelde bereikt van wat men wil bereiken.


A terme, le NO SURRENDER MC viendra très probablement s'y ajouter aussi.

Op termijn zal daar hoogstwaarschijnlijk ook NO SURRENDER MC bij komen.


32. souligne que la lutte contre le chômage des jeunes et la promotion d'une adéquation réelle entre les compétences et les besoins du marché doivent être au centre des préoccupations, que le partenariat public-privé dans le domaine de l'éducation doit être développé, que la mobilité internationale pour les étudiants et les chercheurs dans le cadre d'échanges et de stages viendra s'ajouter aux mesures visant à renforcer l’attractivité internationale des établissements d’enseignement supérieur européens, et que le maintien d'un objectif de 3% du PIB consacrés aux activités de recherche et de dével ...[+++]

32. onderstreept dat de aandacht moet worden toegespitst op het aanpakken van de jeugdwerkloosheid en de bevordering van het effectief op elkaar afstemmen van vaardigheden en arbeidsmarkt; meent dat er in de onderwijssector publiek-private partnerschappen moeten worden ontwikkeld; acht het belangrijk de internationale aantrekkingskracht van de Europese instellingen voor hoger onderwijs te verbeteren, onder meer door te zorgen voor meer grensoverschrijdende mobiliteit voor studenten en onderzoekers in de context van uitwisselingen en stages; door de doelstelling om 3% van het BBP te besteden aan onderzoek en ontwikkeling te handhaven, ...[+++]


AN. considérant que l'expérience de transition des nouveaux États membres sera mise à profit et viendra s'ajouter à l'expertise des "anciens" États membres, dans le cadre des programmes TAIEX et des programmes de jumelage,

AN. overwegende dat van de rol van de nieuwe lidstaten bij het delen van ervaringen met de overgang naar het lidmaatschap gebruik zal worden gemaakt en dat deze zal bijdragen aan de expertise in de "oude" lidstaten door middel van de TAIEX- en jumelageprogramma's,


Le financement de ce programme viendra s'ajouter au financement de l'organisation commune du marché du tabac, qui reste en vigueur dans les régions de production du tabac de l'Union européenne.

De financiering van het programma zal worden gecombineerd met de financiering van de gemeenschappelijke marktordening voor tabak die zal blijven gelden in de tabakproducerende gebieden van de EU.


Le financement de ce programme viendra s'ajouter au financement de l'organisation commune du marché du tabac, qui reste en vigueur dans les régions de production du tabac de l'Union européenne.

De financiering van het programma zal worden gecombineerd met de financiering van de gemeenschappelijke marktordening voor tabak die zal blijven gelden in de tabaksproducerende gebieden van de EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui viendra s'ajouter ->

Date index: 2025-02-16
w