Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Facette si-ajout
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Négatif
Procédure si-ajout
Procédure si-ajoutée
Secondaire

Traduction de «quoi s'ajoutent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secundair | bijkomstig


facette si-ajout | procédure si-ajoutée | procédure si-ajout

if-added demon | if-added facet


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | ADM [Abbr.]


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

Add-Drop Multiplexer | ADM [Abbr.]


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers


ajouter des additifs au tabac

additieven aan tabak toevoegen


ajouter des diluants dans de la peinture

verfverdunners toevoegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre ne voit pas en quoi cet ajout apporterait une plus-value au comité de sélection.

De minister ziet niet in hoe deze toevoeging een meerwaarde zou kunnen betekenen voor het selectiecomité.


En 1997, le CPAS a pris en charge 73 millions de francs au titre des soins médicaux en milieu hospitalier, à quoi s'ajoutent 67 millions de frans pour des médicaments et prothèses et 9 millions de francs de frais de médecin.

In 1997 heeft het OCMW voor 73 miljoen frank geneeskundige verzorging in ziekenhuizen ten laste genomen plus 67 miljoen frank voor medicatie en prothesen en 9 miljoen frank voor dokterskosten.


­ à quoi s'ajoute l'autorisation de l'autorité compétente lorsqu'il s'agit d'une expérience dans le domaine des médicaments.

­ daar komt nog de toestemming van de bevoegde overheid bij, als het een experiment op het gebied van geneesmiddelen betreft.


En contrepartie, on a réalisé une diminution des dépenses de 4,4 p.c. du P.N.B., à quoi s'ajoute 0,5 p.c. de diminution des intérêts.

Daar tegenover staat een vermindering van de uitgaven met 4,4 pct. van het B.N.P. Daar bovenop komt nog een daling van de rentelast met 0,5 pct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À quoi s'ajoute sa crainte de céder des données personnelles.

Bovendien is hij bang om persoonlijke gegevens vrij te geven.


D. considérant que la Russie persiste à ne pas reconnaître le gouvernement ukrainien et son président faisant fonction, à quoi s'ajoutent des déclarations officielles et des articles de presse hostiles, sans fondement et sans rapport avec la réalité;

D. overwegende dat Rusland vasthoudt aan zijn besluit de Oekraïense regering en waarnemend president niet te erkennen, en Russische officiële verklaringen en nieuwsverslaggeving vijandig, ongegrond en niet-waarheidsgetrouw blijven;


Dans sa communication du 10 septembre 2013 intitulée "Vers un transport par voies navigables intérieures de qualité - NAIADES II"(COM(2013)0623), la Commission souligne que le secteur de la navigation intérieure connaît actuellement une période difficile et souffre de surcapacités dans certains segments et d'une fragmentation persistante des acteurs du marché, à quoi s'ajoute le ralentissement général de l’économie de l’Union européenne depuis 2008.

In haar mededeling van 10 september 2013 getiteld "Naar een hoogwaardige binnenvaart - NAIADES II" (COM(2013)0623), merkt de Commissie op dat de binnenvaartsector momenteel moeilijke tijden doormaakt en te kampen heeft met overcapaciteit in bepaalde segmenten en met verdere versnippering van marktspelers, naast de algehele vertraging van de economie van de EU sinds 2008.


13. exprime sa profonde préoccupation au sujet de la situation d'insécurité constante dans laquelle se trouvent les investisseurs privés, de leur manque de confiance et de leur hésitation à investir, en particulier en raison des normes de productivité, ce à quoi s'ajoute la persistance du morcellement du marché unique et les variations de la politique industrielle; déplore qu'à la suite de la crise, un climat d'incertitude rende les investisseurs privés et les établissements du secteur financier peu enclins aux risques et réaffirme que les mesures prises pour renforcer le secteur bancaire devrai ...[+++]

13. maakt zich ernstige zorgen over de voortdurende onzekerheid van privé-investeerders, hun gebrek aan vertrouwen en hun terughoudendheid om te investeren, in het bijzonder ten gevolge van productiviteitsnormen met een voortdurende fragmentering van de interne markt en veranderingen in industriebeleid; betreurt dat de crisis heeft geleid tot een klimaat met weinig vertrouwen, waardoor zowel privé-investeerders als financiële instellingen risico's sterk vermijden; herhaalt dat de inspanningen ter versterking van de banksector moeten worden voortgezet;


79. exprime sa profonde préoccupation au sujet de la situation d'insécurité constante dans laquelle se trouvent les investisseurs privés, de leur manque de confiance et de leur hésitation à investir, en particulier en raison des normes de productivité, ce à quoi s'ajoute la persistance du morcellement du marché unique et les variations de la politique industrielle; déplore qu'à la suite de la crise, un climat d'incertitude rende les investisseurs privés et les établissements du secteur financier peu enclins aux risques et réaffirme que les mesures prises pour renforcer le secteur bancaire devrai ...[+++]

79. maakt zich ernstige zorgen over de voortdurende onzekerheid van privé-investeerders, hun gebrek aan vertrouwen en hun terughoudendheid om te investeren, in het bijzonder ten gevolge van productiviteitsnormen met een voortdurende fragmentering van de interne markt en veranderingen in industriebeleid; betreurt het dat als gevolg van de crisis een milieu met weinig vertrouwen zowel privé-investeerders als instellingen van de financiële sector risico's sterk doet vermijden en herhaalt dat het werk ter versterking van de banksector moet worden voortgezet;


78. exprime sa profonde préoccupation au sujet de la situation d'insécurité constante dans laquelle se trouvent les investisseurs privés, de leur manque de confiance et de leur hésitation à investir, en particulier en raison des normes de productivité, ce à quoi s'ajoute la persistance du morcellement du marché unique et les variations de la politique industrielle; déplore qu'à la suite de la crise, un climat d'incertitude rende les investisseurs privés et les établissements du secteur financier peu enclins aux risques et réaffirme que les mesures prises pour renforcer le secteur bancaire devrai ...[+++]

78. maakt zich ernstige zorgen over de voortdurende onzekerheid van privé-investeerders, hun gebrek aan vertrouwen en hun terughoudendheid om te investeren, in het bijzonder ten gevolge van productiviteitsnormen met een voortdurende fragmentering van de interne markt en veranderingen in industriebeleid; betreurt het dat als gevolg van de crisis een milieu met weinig vertrouwen zowel privé-investeerders als instellingen van de financiële sector risico's sterk doet vermijden en herhaalt dat het werk ter versterking van de banksector moet worden voortgezet;


w