Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil CE
Conseil Ecofin
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil des Communautés européennes
Conseil des ministres européen
Conseil en gestion du deuil
Conseil économique et financier de l'Union européenne
Conseiller conjugal
Conseils et avis généraux concernant la contraception
EURO.X
Ecofin
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille
RAA
RAAA
Rapport annuel
Rapport annuel d'activité
Rapport d'activité
Régime applicable aux autres agents
Régime applicable aux autres agents des Communautés

Vertaling van "raad' conseil " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


régime applicable aux autres agents des Communautés | RAA [Abbr.] | RAAA [Abbr.]

regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Gemeenschappen | RAP [Abbr.]


régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | régime applicable aux autres agents des Communautés européennes | RAA [Abbr.] | RAAA [Abbr.]

Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen | RAP [Abbr.]


régime applicable aux autres agents | RAA [Abbr.] | RAAA [Abbr.]

regeling van toepassing op de andere personeelsleden | RAP [Abbr.]


rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]

verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]


Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]






fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie


Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’annulation de la décision fixant les droits du requérant pour le remboursement des frais de voyage annuels en application de l’article 8 de l’annexe VII, du Statut des fonctionnaires, tel que modifié par le règlement no 1023/2013 du Parlement et du Conseil du 22 octobre 2013 modifiant le statut des fonctionnaires et le RAA.

Nietigverklaring van het besluit tot vaststelling van verzoekers rechten voor de vergoeding van de jaarlijkse reiskosten krachtens artikel 8 van bijlage VII bij het Ambtenarenstatuut, zoals gewijzigd bij verordening nr. 1023/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2013 tot wijziging van het Ambtenarenstatuut en de RAP


L’annulation de la décision du Conseil fixant les conditions d’engagement du requérant en ce qu’elle limite la durée du contrat à deux ans et le classe en groupe de fonctions III, grade 11, échelon 1er, ainsi que l’illégalité de l’article 88 du RAA en ce qu’il autorise la succession de contrats à durée déterminée dans une limite globale de trois ans.

Nietigverklaring van het besluit van de Raad houdende vaststelling van verzoekers aanstellingsvoorwaarden, voor zover daarbij de duur van de overeenkomst wordt beperkt tot twee jaar en hij wordt ingedeeld in functiegroep III, rang 11, salaristrap 1, alsmede onwettigheid van artikel 88 van de RAP voor zover daarbij wordt toegestaan dat voor maximaal drie jaar opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd worden gesloten


4. constate, à la lecture du rapport d'activité annuel du Centre (RAA), que, le 13 octobre 2011, son conseil d'administration a adopté un budget rectificatif portant sur un montant de 46 956 800 EUR au titre de son budget initial pour 2011; observe, en particulier, que la finalité de ce budget rectificatif était double:

4. verneemt uit het jaarlijks activiteitenverslag van het Vertaalbureau dat 46 956 800 EUR uit de oorspronkelijke begroting van het Vertaalbureau voor 2011 tot een gewijzigde begroting behoorde die op 13 oktober 2011 door de raad van beheer werd goedgekeurd; merkt in het bijzonder op dat deze gewijzigde begroting een tweeledig doel hadden:


22. relève dans le RAA que l'OLAF s'est rendu à l'Institut et a dispensé une première session de formation au personnel sur les principes d'audit et les normes de contrôle interne en novembre 2010; reconnaît en outre qu'un accord de coopération entre l'OLAF et l'Institut a été préparé en 2010 et adopté par le conseil d'administration de l'Institut le 26 janvier 2011;

22. constateert uit het jaarlijks activiteitenverslag dat OLAF in november 2010 het Instituut heeft bezocht en een eerste opleidingssessie voor het personeel heeft verzorgd over controlebeginselen en de normen voor interne controle; erkent bovendien dat in 2010 een samenwerkingsovereenkomst tussen OLAF en het Instituut is voorbereid en dat de raad van bestuur van het Instituut deze heeft aangenomen op 26 januari 2011;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. observe que, en vertu de l'article 20 du règlement (CE) n° 1922/2006 portant création de l'Institut, celui-ci aurait dû commander, au plus tard le 18 janvier 2010, une évaluation, externe et indépendante, sur les résultats obtenus; observe, sur la base du RAA, que le conseil d'administration a reporté l'évaluation ex-post, étant donné que l'Institut n'était pas opérationnel au 19 janvier 2010, mais a décidé de commander une évaluation ex-ante en 2010 et une évaluation à mi-parcours d'ici à 2013; demande à l'Institut de communiqu ...[+++]

15. wijst erop dat het Instituut overeenkomstig artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1922/2006 tot oprichting van het Instituut, tegen 18 januari 2010 opdracht had moeten geven voor een onafhankelijke externe beoordeling van zijn prestaties; merkt uit het jaarlijks activiteitenverslag op dat de raad van bestuur de ex post beoordeling heeft uitgesteld aangezien het Instituut pas op 19 januari 2010 operationeel werd, maar besloot in 2010 opdracht te geven tot een ex ante beoordeling en tot een tussentijdse beoordeling tegen 2013; verzoekt het Instituut de resultaten van deze ex ante beoordeling onmiddellijk mee te delen aan de kwijtingsau ...[+++]


6. relève, d'après le RAA de l'Institut, que, à l'occasion de la révision de son projet de budget pour l'exercice 2010, le conseil d'administration a attiré l'attention sur deux déséquilibres budgétaires dont le montant agrégé s'élevait à 415 000 EUR:

6. merkt uit het jaarlijks activiteitenverslag van het Instituut op dat na een herziening van de ontwerpbegroting 2010, de raad van bestuur van het Instituut de aandacht vestigde op twee begrotingsonevenwichtigheden voor een totaal bedrag van 415 000 EUR:


1. Le statut des fonctionnaires des Communautés européennes (le "statut des fonctionnaires") et le régime applicable aux autres agents de ces Communautés (le "RAA") fixés par le règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68 du Conseil ("le statut") et les règles adoptées conjointement par les institutions de l’Union aux fins de l’application de ce statut s’appliquent au personnel de l’agence, et à son directeur exécutif.

1. Het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie ("het Ambtenarenstatuut") en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie ("de Regeling"), die zijn vervat in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad ("het Statuut"), alsmede de regels die de instellingen van de Unie gezamenlijk ter uitvoering van het Statuut hebben vastgesteld, zijn van toepassing op de personeelsleden en op de uitvoerend directeur van het Agentschap.


1. Le directeur d’Europol, ses directeurs adjoints et son personnel engagés après la date d’application de la présente décision sont soumis au statut des fonctionnaires des Communautés européennes et au régime applicable aux autres agents des Communautés européennes (ci-après dénommés respectivement «statut» et «RAA») fixés dans le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil (14), ainsi qu’aux modalités d’application du statut et du RAA adoptées conjointement par les institutions des Communautés européennes.

1. Het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen, de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen (hierna te noemen: „het Statuut” en „de Regeling”) zoals opgenomen in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad (14) en de regels die gezamenlijk door de instellingen van de Europese Gemeenschappen zijn vastgesteld ter uitvoering van dat Statuut en die Regeling, zijn van toepassing op de directeur, de adjunct-directeuren en de personeelsleden van Europol die na de datum waarop dit besluit van toepassing wordt, in dienst worden genomen.


1. Le directeur d’Europol, ses directeurs adjoints et son personnel engagés après la date d’application de la présente décision sont soumis au statut des fonctionnaires des Communautés européennes et au régime applicable aux autres agents des Communautés européennes (ci-après dénommés respectivement «statut» et «RAA») fixés dans le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil , ainsi qu’aux modalités d’application du statut et du RAA adoptées conjointement par les institutions des Communautés européennes.

1. Het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen, de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen (hierna te noemen: „het Statuut” en „de Regeling”) zoals opgenomen in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad en de regels die gezamenlijk door de instellingen van de Europese Gemeenschappen zijn vastgesteld ter uitvoering van dat Statuut en die Regeling, zijn van toepassing op de directeur, de adjunct-directeuren en de personeelsleden van Europol die na de datum waarop dit besluit van toepassing wordt, in dienst worden genomen.


Par l'arrêt n° 139.339 du 14 janvier 2005, le Conseil d'Etat a annulé l'arrêté ministériel du 14 novembre 2001 en tant qu'il nomme RAA Jacques au grade d'inspecteur principal de police et qu'il fixe sa nouvelle échelle de traitement.

Bij arrest nr. 139.339 van 14 januari 2005 heeft de Raad van State het ministerieel besluit van 14 november 2001 vernietigd inzoverre met dat besluit RAA Jacques tot hoofdinspecteur van politie wordt benoemd en zijn nieuwe weddeschaal wordt vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raad' conseil ->

Date index: 2021-07-02
w