Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raccordement n'entraîne cependant » (Français → Néerlandais) :

Cette obligation de raccordement n'entraîne cependant pas de droit inconditionnel à l'injection.

Die verplichting tot aansluiting leidt echter niet tot een onvoorwaardelijk recht op injectie.


L'obligation de raccordement n'entraîne cependant pas de droit inconditionnel à l'injection.

De verplichting tot aansluiting brengt evenwel geen onvoorwaardelijk recht op injectie met zich mee.


L'affectation occasionnelle n'entraîne cependant pas l'application de cette disposition.

De gelegenheidsaffectatie brengt nochtans geen toepassing van deze beschikking mede.


Cette mesure a provoqué une augmentation considérable de la demande de places de parking, sans entraîner cependant une augmentation significative du nombre de nouveaux voyageurs.

Die maatregel heeft tot een aanzienlijke toename van de vraag naar parkeerplaatsen geleid zonder dat dit evenwel een beduidende toename van het aantal nieuwe reizigers met zich meebracht.


1° le raccordement au réseau de gaz naturel est impossible à cause de l'impossibilité constatée par les gestionnaires de réseau de raccorder l'entreprise au réseau de gaz naturel ou en raison des frais disproportionnés, à payer par l'exploitant, par rapport à la rentabilité de l'entreprise, qui sont entraînés par un tel raccordement ;

1° aansluiting op het aardgasnet onmogelijk is wegens de door de netbeheerders vastgestelde onmogelijkheid het bedrijf aan te sluiten op het aardgasnet of wegens de disproportionele kosten, te betalen door de exploitant, in verhouding tot de bedrijfsrentabiliteit, die een dergelijke aansluiting met zich meebrengt;


Cependant, cet arrêt n'a d'effet que sur le traitement des recours devant le Conseil du contentieux des étrangers et n'entraîne de conséquence directe ni sur la pratique du Commissaire général aux réfugiés et apatrides, ni sur l'existence de la liste de pays sûrs.

Dit arrest heeft echter enkel effect met betrekking tot de behandeling van de beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, maar heeft voor het beleid van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen en het bestaan van de lijst van veilige landen geen direct effect.


Cette même disposition souligne cependant, en ce qui concerne les possibilités précitées, que ce processus ne peut modifier sur le plan matériel les aspects essentiels de l'offre ou du marché public, ni fausser la concurrence ou entraîner des discriminations.

Evenwel wordt er in dezelfde bepaling op gewezen, wat de voormelde mogelijkheden betreft, dat hierdoor de essentiële aspecten van de offerte of overheidsopdracht materieel ongewijzigd moeten worden gelaten en dit niet tot een vervalsing van de mededinging of discriminatie mag leiden.


La surveillance des épreuves de résistance mécanique et d'étanchéité, ainsi que de l'épreuve d'étanchéité des soudures de raccordement des installations de transport visées à l'alinéa 1, 4°, se fait cependant par un organisme agréé.

Het toezicht op de weerstands- en dichtheidsproeven evenals de dichtheidsproef van de verbindingslassen van de vervoersinstallaties bedoeld in het eerste lid, 4°, wordt evenwel uitgevoerd door een erkend organisme.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° « équipements sous pression » : les récipients, tuyauteries, accessoires de sécurité et accessoires sous pression, y compris, le cas échéant, les éléments attachés aux parties sous pression, tels que les brides, piquages, raccords, supports et pattes de levage; 2° « récipient » : une enveloppe conçue et construite pour contenir des fluides sous pression, y compris les éléments qui y sont directement attachés jusqu'au dispositif prévu pour le raccordement avec d'autres équipements; un récipient peut comporter un ou plusieurs compartiments; 3° « tuyauteries » : des comp ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "drukapparatuur" of "drukapparaten" : drukvaten, installatieleidingen, veiligheidsappendages en onder druk staande appendages, inclusief, voor zover van toepassing, de elementen die bevestigd zijn aan onder druk staande delen, zoals flenzen, tubulures, koppelingen, steunconstructies, hijsogen; 2° "drukvat" : een omhulling die ontworpen en vervaardigd is voor stoffen onder druk, met inbegrip van de rechtstreeks daarmee verbonden delen tot aan de voorziening voor de aansluiting met andere apparatuur; een drukvat kan een of meer ruimten hebben; 3° "installatieleidingen ...[+++]


Cependant, si le nombre d'heures peut aider à mieux atteindre cet objectif, celui-ci dépend aussi et peut-être avant tout de la manière dont la formation et les entraînements sont donnés, ce qui dépend en premier lieu de la qualité des spécialistes en charge de la formation et/ou de l'entraînement.

Hoewel het aantal uren een hulp kan zijn bij het realiseren van die doelstelling, gaat het óók en misschien in de eerste plaats over de manier waarop de opleiding en de trainingen gegeven worden. Dit is dan weer afhankelijk van de kwaliteit van de specialisten die de opleiding en/of de training geven.


w