Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAB
Enseignement par correspondance
Enseignement à distance
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Matériel de télé- ou radiodiffusion
Opératrice de radiodiffusion
Post-leucotomie
Programme de radiodiffusion
Radio éducative
Radiodiffusion
Radiodiffusion audionumérique
Radiodiffusion numérique
Radiodiffusion scolaire
Radiodiffusion sonore numérique
Technicien de broadcasting
Technicien de la diffusion radio et télé
Technicien en diffusion radio
Technicienne en diffusion radio
Technicienne en radiodiffusion
Téléenseignement
Téléformation
Télévision éducative
UER
Union européenne de radio-télévision
Union européenne de radiodiffusion
émission radiophonique

Traduction de «radiodiffusion n'étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


opératrice de radiodiffusion | technicien de broadcasting | technicien de la diffusion radio et télé | technicien de radiodiffusion/technicienne de radiodiffusion

radio- en tv-technicus | zendtechnicus


radiodiffusion audionumérique | radiodiffusion numérique | radiodiffusion sonore numérique | DAB [Abbr.]

digitale radio | digitale radio-omroep


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


Union européenne de radio-télévision [ UER | Union européenne de radiodiffusion ]

Europese Radio-Unie [ ERU ]


radiodiffusion [ émission radiophonique | programme de radiodiffusion ]

radiouitzending


matériel de télé- ou radiodiffusion

uitzendapparatuur | zendapparatuur


technicien en diffusion radio | technicienne en radiodiffusion | technicien radio/technicienne radio | technicienne en diffusion radio

radiotechnicus


enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]

onderwijs op afstand [ afstandsonderwijs | e-studie | schoolradio | schoolradio-uitzending | schooltelevisie | schooltelevisie-uitzending | schriftelijk onderwijs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la quote-part des radiodiffuseurs qui étaient partie à l'ancien contrat-câble (43 %), les organismes nationaux de radiodiffusion (VRT, RTBF et RTL-TVi) n'ont reçu que 10 %, à raison de 3,5 % pour la VRT, de 3 % pour la RTBF et de 3 % pour RTL-TVi.

Van het aandeel van de omroepen in het oude kabelcontract (43 %) ontvingen de nationale omroepen VRT, RTBF en RTL Tvi slechts 10 %, te weten 3,5 % voor VRT en RTBF elk en 3 % voor RTL Tvi.


3° Audience journalière numérique : le nombre d'Appareils Finaux Numériques Avancés qui étaient branchés pendant au moins une minute, de façon ininterrompue, sur le programme de radiodiffusion d'un organisme de radiodiffusion télévisuelle régional dans l'offre numérique d'un Distributeur de services ;

3° Digitaal dagbereik: het aantal Geavanceerde Digitale Eindapparaten dat per dag gedurende minimaal één minuut ononderbroken afgestemd stond op het omroepprogramma van een regionale televisieomroeporganisatie in het digitaal aanbod van een Dienstenverdeler;


Ces ressources limitées étaient soumises à un système de licence, du moins en ce qui concerne la radiodiffusion classique.

Deze schaarse middelen kwamen, althans bij de traditionele omroep, onder een licentiesysteem te vallen.


Aussi la Commission a-t-elle estimé que les dispositions pertinentes de la loi no 86-1067 du 30 septembre 1986 amendée (articles 43-11, 44, 48 et 53) et des décrets ou actes officiels qui la mettent en œuvre, notamment portant sur le cahier des charges (décret no 2009-796 du 23 juin 2009) et le contrat d’objectifs et de moyens, étaient conformes aux règles d’application de l’article 106, paragraphe 2, du TFUE concernant l’évaluation des aides aux services de radiodiffusion publique énoncées dans la communication sur la radiodiffusion.

De Commissie was dan ook van mening dat de relevante bepalingen van gewijzigde Wet nr. 86-1067 van 30 september 1986 (artikelen 43-11, 44, 48 en 53) en van de decreten of formele besluiten waarbij deze ten uitvoer worden gelegd, met name betreffende de taakomschrijving (decreet nr. 2009-796 van 23 juni 2009) en de overeenkomst over middelen en doelstellingen, in overeenstemming waren met de uitvoeringsbepalingen van artikel 106, lid 2, VWEU betreffende de beoordeling van steun aan publieke omroepdiensten welke in de omroepmededeling zijn vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière des considérations qui précèdent, la Commission a généralement examiné, dans sa pratique décisionnelle, 1) si le régime initial de financement des organismes de radiodiffusion de service public constituait une aide existante sur la base des points 26 et 27 ci-dessus; 2) si les modifications ultérieures affectaient la mesure initiale dans sa substance même (nature de l'avantage ou source du financement, objectif de l'aide, bénéficiaires ou activités des bénéficiaires) ou si elles étaient plutôt de nature purement formelle ...[+++]

In het licht van bovenstaande overwegingen heeft de Commissie in haar beschikkingspraktijk in de regel onderzocht: 1. of de oorspronkelijke financieringsregeling voor publieke omroepen bestaande steun vormt volgens de in de punten 26 en 27 aangegeven regels; 2. of de latere aanpassingen de eigenlijke kern van de oorspronkelijke maatregel raken (namelijk de aard van het voordeel of de financieringsbron, de doelstellingen van de steun, de begunstigden ervan of de omvang van de activiteiten van de begunstigden), dan wel of deze aanpassingen louter formeel of administratief van aard zijn, en 3. in het geval van latere aanpassingen: of deze ...[+++]


Selon Mediaset, le régime se proposait de faciliter la transition du mode analogique au mode numérique et de promouvoir le développement de normes ouvertes dans un contexte où un délai légal avait été fixé pour le passage obligatoire de la radiodiffusion en mode analogique à la radiodiffusion en mode numérique — le «switch-over» numérique — qui imposait de lourdes charges spécifiques aux opérateurs de télévision terrestre numérique (les coûts des infrastructures pour Mediaset étaient très élevés).

Volgens Mediaset werd met de regeling beoogd de overschakeling van analoge naar digitale technologie te faciliëren en de ontwikkeling te bevorderen van open standaarden binnen een context waarin bij wet een termijn is vastgelegd voor de overschakeling van uitzendingen in analoge naar uitzendingen in digitale technologie — de zogenoemde digitale switch over — waardoor de operatoren van digitale terrestrische televisie specifieke, hoge kosten werden opgelegd (de infrastructuurkosten waren voor Mediaset bijzonder hoog).


Dix de ces chaînes nationales étaient transmises en simulcast avec la télévision terrestre analogique (transmission simultanée en mode analogique et numérique); quatre chaînes avaient été créées spécialement pour la radiodiffusion numérique; les autres chaînes étaient transmises en diffusion simultanée moyennant des transmissions par satellite.

Tien van deze nationale zenders werd in simulcast met analoge terrestrische televisie uitgezonden (gelijktijdige uitzending in analoge en digitale technologie); vier zenders zijn speciaal voor digitale uitzendingen opgericht. De overige zenders werden in simulcast uitgezonden via satelliet.


Elle a aussi établi que les marchés de l'acquisition et de la revente de droits de radiodiffusion sur des matches de football qui se jouent de façon plus intermittente, comme la coupe du monde de la FIFA et le championnat d'Europe, n'étaient pas affectés par l'opération.

Voorts kwam zij tot de bevinding dat de verwerving en wederverkoop van uitzendrechten voor voetbalwedstrijden die met een grotere frequentie plaatsvinden - zoals de FIFA Wereldcup en de Europese Kampioenschappen - niet door de fusieoperatie worden getroffen.


La situation que l'on observe actuellement au sein du marché unique tranche nettement sur le tableau des années 1985, où: - toutes les marchandises faisaient l'objet de contrôles systématiques aux frontières; - la plupart des produits devaient être conformes à des dispositions différentes selon les États membres; - certains services, tels que les transports, les services bancaires, les télécommunications et la radiodiffusion n'étaient pas ouverts à la concurrence et - les citoyens ne pouvaient pas, en général, résider dans un État membre s'ils n'exerçaient pas une activité rémunérée.

De huidige situatie van de Interne Markt staat in scherp contrast met die van medio de jaren '80 toen: * alle goederen aan de grenzen gecontroleerd werden, * voor de meeste goederen in verschillende Lid-Staten verschillende regelingen golden, * diensten in de sectoren vervoer, telecommunicatie, bank en televisie geen open concurrentie kenden en * niet-actieve burgers in beginsel niet in een andere Lid-Staat konden verblijven.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre de la Culture de la Communauté flamande M. Eric TOMAS Ministre de la Culture et du Sport de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Jürgen LINDE Ministre, Chef de la Chancellerie de l'Etat de Brandenburg M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Presse ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Hugo WECKX Minister van Kultuur van de Vlaamse Regering de heer Eric TOMAS Minister van Kultuur en Sport van de Franse Gemeenschapsregering Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Jürgen LINDE Minister, Hoofd van de Kanselarij van de Staat Brandenburg de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Perszaken en Massamedi ...[+++]


w