Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Radiodiffusion par réseau d'émetteurs
émetteur de radiodiffusion de Terre
émetteur de radiodiffusion sonore

Traduction de «radiodiffusion par réseau d'émetteurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radiodiffusion par réseau d'émetteurs

gemeenschappelijke omroep


émetteur de radiodiffusion de Terre

aards omroepstation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réseaux de distribution par câbles pour signaux de télévision, signaux de radiodiffusion sonore et services interactifs - Partie 13-1: Extension de largeur de bande pour signaux radiodiffusés sur réseau FttH

Cable networks for television signals, sound signals and interactive services - Part 13-1: Bandwidth expansion for broadcast signal over FTTH system


Article 1. Les paquets de fréquences pour les organismes de radiodiffusion sonore en réseau, visés à l'annexe 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 fixant le nombre d'organismes de radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, en réseau et locaux qui peuvent être agréés et fixant le plan de fréquences et les paquets de fréquences mis à disposition des organismes de radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, en réseau et locaux, sont liés à l'offre de programmes des organismes de radiodiffusion sonore en réseau, vis ...[+++]

Artikel 1. De frequentiepakketten voor de netwerkradio-omroeporganisaties, vermeld in bijlage 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 houdende bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties dat kan worden erkend en houdende de opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van de frequentiepakketten die ter beschikking worden gesteld van de particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties, worden op de volgende wijze aan het programma-aanbod van de netwerkradio-omroeporganisaties, vermeld in artikel 143/1 van het decreet van ...[+++]


AUTORITE FLAMANDE - 5 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classement des paquets de fréquences pour les organismes de radiodiffusion sonore en réseau par type d'organisme de radiodiffusion sonore en réseau

VLAAMSE OVERHEID - 5 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de indeling van de frequentiepakketten voor de netwerkradio-omroeporganisaties per type netwerkradio-omroeporganisatie


Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 fixant le nombre d'organismes de radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, en réseau et locaux qui peuvent être agréés et fixant le plan de fréquences et les paquets de fréquences mis à disposition des organismes de radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, en réseau et locaux ;

Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 houdende bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties dat kan worden erkend en houdende de opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van de frequentiepakketten die ter beschikking worden gesteld van de particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'émission de programmes de radiodiffusion par un organisme de radiodiffusion sonore national, régional, en réseau ou local, quels qu'en soient la durée ou le moment, qui sont identiques à des programmes de radiodiffusion de la Communauté flamande ou d'autres organismes de radiodiffusion sonore nationaux, régionaux, en réseau ou locaux, est interdite.

Het uitzenden van radioprogramma's, ongeacht de duur of het tijdstip, door een landelijke, regionale, netwerk- of lokale radio-omroeporganisatie, die identiek zijn aan radioprogramma's van de radio-omroep van de Vlaamse Gemeenschap of van andere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties is verboden.


5. Accroissement immédiat de la capacité des antennes dans la région bruxelloise Immédiatement après les attentats, le Conseil d'administration a décidé d'augmenter la capacité du réseau radio bruxellois sur treize antennes: six passeront de trois à quatre émetteurs-récepteurs (de 11 à 15 canaux) et sept de cinq à huit émetteurs-récepteurs (de 19 à 30 canaux).

5. Onmiddellijke toename van de capaciteit van de antennes in het Brussels Gewest Onmiddellijk na de aanslagen heeft de Raad van Bestuur beslist om de capaciteit van het Brusselse radionetwerk te verhogen op 13 antennes: 6 gaan van 3 naar 4 zenders-ontvangers (van 11 naar 15 kanalen) en 7 van 5 naar 8 zenders-ontvangers (van 19 naar 30 kanalen).


[.] Le modèle belge de répartition verticale des compétences est à l'opposé du modèle européen: alors que dans le modèle européen, le réseau constitue la couche horizontale et que l'on peut développer ou non sur ce réseau des télécommunications ou de la radiodiffusion, le modèle belge est fondé sur une structure verticale, dont le sommet est constitué de la radiodiffusion ou des télécoms et qui se prolonge verticalement par les services et les réseaux.

Het Belgische verticale bevoegdheidsverdelingsmodel staat haaks op het Europese model : waar in het Europese model de horizontale laag het netwerk vormt en op dit netwerk al dan niet telecommunicatie of omroep kan gebouwd worden, is in het Belgische model een verticale structuur van toepassing, waarbij bovenaan omroep of telecom staat en dit dan verticaal wordt doorgetrokken naar diensten en netwerken.


considérant que les règles en matière de droit de réponse à la radio et à la télévision visent à contraindre un émetteur à diffuser, sous certaines conditions, une réponse à une émission antérieure; qu'elles ont dès lors une incidence directe sur la liberté de diffusion et de programmation des émetteurs; qu'il en résulte que le droit de réponse à la radio et à la télévision relève de la compétence relative à « la radiodiffusion et (à) la télévision »;

gelet op het feit dat de regels inzake recht van antwoord op radio en televisie erop gericht zijn een omroep onder bepaalde voorwaarden te verplichten een antwoord op een eerdere uitzending uit te zenden; dat zij bijgevolg rechtstreeks in de uitzend- en programmatievrijheid van de omroepen ingrijpen; dat hieruit volgt dat het recht van antwoord op radio en televisie gesitueerd moet worden in de bevoegdheidscategorie « radio-omroep en televisie »;


[.] Le modèle belge de répartition verticale des compétences est à l'opposé du modèle européen: alors que dans le modèle européen, le réseau constitue la couche horizontale et que l'on peut développer ou non sur ce réseau des télécommunications ou de la radiodiffusion, le modèle belge est fondé sur une structure verticale, dont le sommet est constitué de la radiodiffusion ou des télécoms et qui se prolonge verticalement par les services et les réseaux.

Het Belgische verticale bevoegdheidsverdelingsmodel staat haaks op het Europese model : waar in het Europese model de horizontale laag het netwerk vormt en op dit netwerk al dan niet telecommunicatie of omroep kan gebouwd worden, is in het Belgische model een verticale structuur van toepassing, waarbij bovenaan omroep of telecom staat en dit dan verticaal wordt doorgetrokken naar diensten en netwerken.


­ matériel de télécommunications tel qu'émetteurs-récepteurs ou émetteurs de diffusion, terminaux raccordables sur réseau ou sur câble, liaisons satellites;

­ telecommunicatie-apparatuur, zoals zend-ontvangapparatuur of zenders, terminals die kunnen worden aangesloten op een netwerk of kabel; satellietverbindingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radiodiffusion par réseau d'émetteurs ->

Date index: 2022-11-23
w