Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison d'amendements apportés " (Frans → Nederlands) :

Lorsque des renseignements déjà diffusés doivent être modifiés en raison d'amendements apportés à la législation douanière ou aux dispositions ou prescriptions administratives, la douane porte les nouveaux renseignements à la connaissance du public dans un délai suffisant avant leur entrée en vigueur afin que les personnes intéressées puissent en tenir compte, sauf lorsque leur publication anticipée n'est pas autorisée.

Wanneer bepaalde informatie die werd verstrekt, gewijzigd moet worden als gevolg van wijzigingen in de douanewetgeving of in de administratieve regelingen of voorschriften, dan stelt de douane de herziene informatie voldoende tijd voor de inwerkingtreding van de wijziging ter beschikking zodat belanghebbenden daarmee rekening kunnen houden, behoudens in gevallen waarin wijzigingen niet vooraf kunnen worden bekendgemaakt.


Lorsque des renseignements déjà diffusés doivent être modifiés en raison d'amendements apportés à la législation douanière ou aux dispositions ou prescriptions administratives, la douane porte les nouveaux renseignements à la connaissance du public dans un délai suffisant avant leur entrée en vigueur afin que les personnes intéressées puissent en tenir compte, sauf lorsque leur publication anticipée n'est pas autorisée.

Wanneer bepaalde informatie die werd verstrekt, gewijzigd moet worden als gevolg van wijzigingen in de douanewetgeving of in de administratieve regelingen of voorschriften, dan stelt de douane de herziene informatie voldoende tijd voor de inwerkingtreding van de wijziging ter beschikking zodat belanghebbenden daarmee rekening kunnen houden, behoudens in gevallen waarin wijzigingen niet vooraf kunnen worden bekendgemaakt.


15. rappelle l'amendement apporté en 2009 à la réglementation du Fonds européen de développement régional (FEDER) en matière d'efficacité énergétique, qui permet l'octroi d'aides au logement, plafonnées à 4 %, dans toutes les parties de l'Union, mais constate que, dans de nombreux États membres, en raison de la modification tardive des dispositions, concernant plus précisément les programmes opérationnels, qui a eu lieu durant la période de programmation, cette mesure politique n'a pas donné l ...[+++]

15. herinnert aan de wijziging van de verordening betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) in 2009 met betrekking tot energie-efficiëntie, waardoor huisvesting in aanmerking kwam voor steun in alle delen van de EU, met een bovengrens van 4%; merkt op dat door een late herziening van de voorschriften, namelijk een wijziging van de operationele programma’s tijdens de programmeringsperiode, deze beleidsactie in vele lidstaten niet heeft geleid tot een substantiële toename van de middelen die naar deze doelstelling zijn verlegd; merkt op dat, omdat deze wijziging niet gepaard ging met extra EU-middelen, sommige lid ...[+++]


Si, après le début de l'expérimentation, le promoteur souhaite apporter des modifications substantielles au protocole et qui sont de nature à avoir des incidences sur la sécurité des participants ou à changer l'interprétation des pièces scientifiques qui viennent appuyer le déroulement de l'expérimentation, ou si elles sont significatives de quelque autre point de vue que ce soit, l'investigateur notifie les raisons et le contenu de ces modifications au(x) comité(s) d'éthique concerné(s) dans un ...[+++]

Wanneer de opdrachtgever na het begin van het experiment aan het protocol substantiële wijzigingen wil aanbrengen die een effect kunnen hebben op de veiligheid van de deelnemers of kunnen leiden tot een andere interpretatie van de wetenschappelijke documenten die het verloop van het experiment onderbouwen, of indien deze wijzigingen anderszins significant zijn, meldt de onderzoeker de redenen en de inhoud van deze wijzigingen aan het (de) betrokken ethisch(e) comité(s) in een amendement, en meldt de opdrachtgever ze bij ter post aangetekende brief aan de minister ingeval van een proef.


Mmes de Bethune et Thijs déposent l'amendement nº 8 (do c. Sénat, nº 3-1138/3), qui tend à remplacer, au deuxième alinéa de l'article 77 proposé, le membre de phrase « si l'aide est offerte pour des raisons principalement humanitaires » par le membre de phrase « dans les cas où ce comportement a pour but d'apporter une aide humanitaire à la personne concernée », et à reprendre ainsi le texte de la directive européenne du 28 novembr ...[+++]

De dames de Bethune en Thijs dienen amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 3-1138/2), dat ertoe strekt in het tweede lid de formulering « voornamelijk om humanitaire redenen » te vervangen door de woorden « om humanitaire bijstand te verlenen » en aldus de tekst van de Europese richtlijn van 28 november 2002 over te nemen.


Si l'amendement nº 123 devait être rejeté lors des votes, c'est uniquement en raison du caractère non pertinent de la modification qu'il entend apporter.

Indien amendement nr. 123 tijdens de stemming wordt verworpen, zal dat enkel zijn omdat de bedoelde wijziging niet relevant is.


C'est la raison pour laquelle votre rapporteur propose, par souci de cohérence dans la législation commerciale, plusieurs amendements destinés à aligner le texte ainsi modifié sur les changements que le règlement "omnibus I" concernant le commerce apporte aux 5 règlements régissant l'application tant des accords de stabilisation et d'association que des accords intérimaires avec les pays des Balkans occidentaux.

Tegen deze achtergrond en met het oog op de consistentie van de handelswetgeving, stelt de rapporteur amendementen voor die erop zijn gericht de gewijzigde bepalingen in overeenstemming te brengen met de uit de algemene handelswet I voortvloeiende wijzigingen van de vijf verordeningen betreffende de toepassing van stabilisatie- en associatieovereenkomsten en interimovereenkomsten met de andere landen van de Westelijke Balkan.


Nous devons encore adopter cette Charte en séance plénière en raison des amendements apportés, et l'on peut dire que le résultat n'est malheureusement pas à la hauteur de la Charte de 2000.

We moeten dit Handvest nog weer in plenaire vergadering aannemen omdat het gewijzigd is, en men zou kunnen zeggen dat het niet even goed is als het Handvest uit 2000, helaas.


I. considérant que toute forme de rassemblement de plus de trois personnes est désormais soumise à l'accord préalable de la police conformément à la loi sur l'ordre public et la sécurité, la raison étant les amendements apportés avant février par Mugabe à la constitution, que la législation sur les médias est répressive et la loi électorale antidémocratique,

I. overwegende dat voor alle bijeenkomsten van meer dan drie personen nu, op basis van de Public Order and Security Act, toestemming moet worden gevraagd ten gevolge van de aanpassingen die Mugabe vóór februari aan de grondwet heeft aangebracht, de mediawetgeving repressief is en de kieswet ondemocratisch,


D. considérant que la marge de manœuvre budgétaire fondée sur l'idée de reprogrammation des crédits disponibles au titre de l'instrument financier d'orientation de la pêche (IFOP) a disparu en raison des amendements du Conseil aux propositions initiales de réforme de la Commission; considérant que les crédits disponibles au titre de l'IFOP sont insuffisants pour apporter une compensation aux collectivités touchées par la réforme de la politique commune de la pêche (PCP) et par les plans de reconstitution des stocks,

D. overwegende dat de grondslag van de speelruimte op de begroting gebaseerd was op de herprogrammering van beschikbare FIOV-middelen, maar verdwenen is als gevolg van de amendementen van de Raad op het oorspronkelijke hervormingsvoorstel van de Commissie, en voorts overwegende dat er onvoldoende middelen in het FIOV beschikbaar zijn voor het schadeloos stellen van gemeenschappen die getroffen worden door de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid en de herstelplannen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison d'amendements apportés ->

Date index: 2024-03-08
w