Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison d'une attitude trop laxiste » (Français → Néerlandais) :

Une attitude trop laxiste de la part de certains États membres, outre d'être en contradiction avec la directive, risque d'affaiblir le niveau de protection dans l'UE dans son ensemble parce qu'avec la libre circulation garantie par la directive, les flux de données pourraient se diriger vers les points de sortie "les moins contraignants".

Een al te lakse houding in sommige lidstaten is niet alleen in strijd met de richtlijn, maar houdt bovendien het risico in dat de bescherming in de EU in haar geheel wordt verzwakt, omdat gegevensstromen vanwege het door de richtlijn gewaarborgde vrije verkeer waarschijnlijk naar het "minst lastige" punt van uitvoer zullen worden geleid.


Pour plusieurs raisons, l'utilisation des antibiotiques a souvent été trop laxiste dans le passé, tant au niveau vétérinaire qu’humain.

Omwille van verschillende redenen werd in het verleden vaak te soepel omgesprongen met antibioticagebruik, zowel humaan als veterinair.


25. souligne la nécessité d'appliquer la législation adoptée et d'en garantir le respect, avant d'envisager toute révision substantielle; souligne que la transposition rapide de la directive 2014/59/UE dans le droit national, mais aussi le financement adéquat et l'efficacité du mécanisme de résolution unique doivent jouir de la plus haute priorité, et demande dès lors que la mise en œuvre complète de ces mesures soit achevée en vertu du cadre législatif adéquat; souligne, à cet égard, qu'il est d'une importance fondamentale de dissoudre les liens réciproques directs entre budgets des États et risques bancaires, qui représentent une gra ...[+++]

25. onderstreept de noodzaak om vastgestelde wetgeving ten uitvoer te leggen en te handhaven voordat een ingrijpende herziening van deze wetgeving in overweging wordt genomen; benadrukt dat een snelle omzetting van Richtlijn 2014/59/EU in het nationaal recht en toereikende financiering en doeltreffendheid van het GAM de hoogste prioriteit moeten krijgen, en dringt er bijgevolg op aan dat de volledige tenuitvoerlegging van deze maatregelen wordt voltooid binnen het passende regelgevingskader; benadrukt in dit verband dat de opheffing van directe en wederzijdse verbindingen tussen nationale begrotingen en bankenrisico's, die een grote bedreiging voor de financiële stabiliteit vormen, van fundamenteel belang is; wijst ...[+++]


On a trop souvent, pour de multiples raisons (externes), quitté le chemin de l'attitude critique et de la pensée indépendante.

Het pad van de kritische houding en het onafhankelijke denken wordt, om vele (externe) redenen, al te vaak verlaten.


Pour le moment, l’Union européenne se borne à sermonner l’Espagne en raison de ses régularisations jugées trop «laxistes».

Vooralsnog beperkt de Europese Unie zich ertoe Spanje de les te lezen over zijn al te ruimhartig geachte regularisaties.


F. considérant que les transferts de données à des pays tiers ou à des organisations constituent un sujet particulier de préoccupation, non seulement en raison des disparités entre les législations des États membres, certaines étant trop laxistes et d'autres trop rigides, mais surtout étant donné que l'évaluation contraignante du caractère approprié de la protection offerte par les pays de destination, orientée vers un droit fondamental des citoyens européens, relève de la Commission, en tant qu'organe exécutif, ...[+++]

F. overwegende dat overdracht van gegevens naar derde staten en organisaties een punt van zorg is, niet alleen omdat de wetgevingen in de lidstaten sterk uiteenlopen - sommige zijn te laks en andere te streng - maar vooral omdat het aan de Commissie, d.w.z. een uitvoerend orgaan, en niet aan het Parlement staat om een bindend oordeel te vellen over de mate waarin een van de grondrechten van de Europese burgers door de ontvanger van de gegevens wordt geëerbiedigd,


F. considérant que les transferts de données à des pays tiers ou à des organisations constituent un sujet particulier de préoccupation, non seulement en raison des disparités entre les législations des États membres, certaines étant trop laxistes et d'autres trop rigides, mais surtout étant donné que l'évaluation contraignante du caractère approprié de la protection offerte par les pays de destination, orientée vers un droit fondamental des citoyens européens, relève de la Commission, en tant qu'organe exécutif, e ...[+++]

F. overwegende dat overdracht van gegevens naar derde staten en organisaties een punt van zorg is, niet alleen omdat de wetgevingen in de lidstaten sterk uiteenlopen - sommige zijn te laks en andere te streng - maar vooral omdat het aan de Commissie, d.w.z. een uitvoerend orgaan, en niet aan het Parlement staat om een bindend oordeel te vellen over de mate waarin een van de grondrechten van de Europese burgers door de ontvanger van de gegevens wordt geëerbiedigd,


En cas de pratiques illicites, on intervient immédiatement et on examine en outre dans quelle mesure les chefs hiérarchiques doivent éventuellement être tenus pour corresponsables en raison d'une attitude trop laxiste.

In geval van ongeoorloofde praktijken wordt onmiddellijk opgetreden en daarbij wordt bovendien nagegaan in welke mate de hiërarchische chefs eventueel mede verantwoordelijk moeten worden gesteld wegens een te lakse houding.


5. a) Quel était le rang de l'officier qui a dirigé la mission de maintien de l'ordre ? b) Examinera-t-on les raisons de cette attitude de commandement trop laxiste ? c) Pourquoi la police n'est-elle pas intervenue d'une manière plus musclée dès le départ contre les fauteurs de troubles et les incendiaires d'extrême-gauche ? d) Combien parmi ces derniers ont-ils fait l'objet d'une arrestation administrative ou judiciaire ? e) La police a-t-elle pu iden ...[+++]

5. a) Welke rang heeft de officier die de ordedienst leidde? b) Zal worden gevraagd naar de reden van de al te lakse bevelvoering? c) Waarom trad de politie niet van meet af aan hard op tegen de extreem-linkse herrieschoppers en brandstichters? d) Hoeveel van hen werden administratief/gerechtelijk gearresteerd? e) Heeft de politie de geweldenaar kunnen identificeren die de levensgevaarlijke slagen en verwondingen toebracht aan een politieman en zo ja, voor welke betichting ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison d'une attitude trop laxiste ->

Date index: 2023-09-13
w