L'absence de désignation d'un responsable d'équilibre chargé de l'injection ou l'absence de contrat y afférent dans un délai raisonnable, suivant l'entrée en vigueur du présent règlement technique entraîne, en cas de risque pour la sécurité, la fiabilité et l'efficacité du réseau, et après mise en demeure fixant un délai raisonnable pour y remédier, la suspension d'accès au réseau de l'unité de production locale concernée.
Indien geen evenwichtsverantwoordelijke belast met de injectie is aangesteld, of indien geen bijbehorend contract wordt afgesloten binnen een redelijke termijn na de inwerkingtreding van dit technisch reglement, dan wordt de toegang tot het net van de lokale productie-eenheid in kwestie opgeschort in het geval gevaar bestaat voor de veiligheid, de betrouwbaarheid en de efficiëntie van het net en na een ingebrekestelling tot vaststelling van een redelijke termijn om deze tekortkoming recht te zetten.