Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de faire des choix raisonnés
Homme raisonnable
Intervenant en prévention des risques professionnels
Intervenant en services de soutien en santé mentale
Intervenant sur alarme
Intervenante en prévention des risques professionnels
Intervenante en services de soutien en santé mentale
Intervenante sur alarme
Partie intervenante
Personne raisonnable
Raisonnable
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement basé sur le cas
Raisonnement basé sur les précédents
Raisonnement incertain
Raisonnement par cas

Vertaling van "raisonnement de l'intervenante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intervenant sur alarme | intervenant sur alarme/intervenante sur alarme | intervenante sur alarme

bewakingsagent interventie na alarm | bewakingsagent interventie na alarm | bewakingsagente interventie na alarm


intervenante en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels/intervenante en prévention des risques professionnels

arbo- en veiligheidsdeskundige | arbo-inspecteur | arbeidshygiënist | hygiënist gezondheidszorg


intervenant en services de soutien en santé mentale | intervenant en services de soutien en santé mentale/intervenante en services de soutien en santé mentale | intervenante en services de soutien en santé mentale

begeleidster ggz | begeleidster verslavingszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg


raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas

diagnostisch redeneren | op gevalfeiten gebaseerd redeneren | op gevallen gebaseerd redeneren | voorbeeldgedreven redeneren


raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

redeneren op basis van meetgegevens


dispositif d’aide à l’apprentissage du raisonnement déductif et inductif

aangepast trainingshulpmiddel voor inductief en/of deductief redeneren


capable de faire des choix raisonnés

kan weloverwogen keuzes maken


homme raisonnable | personne raisonnable

redelijk persoon




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs complémentaires. La pratique montre que certaines personnes abusent de la procédure pour demander une série de de ...[+++]

Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzage in het dossier en kunnen zij om bijkomende onderzoekshandelingen verzoeken. In de praktijk misbruiken s ...[+++]


L'intervenante énumère les mesures qui lui semblent d'ailleurs relativement raisonnables :

Spreekster somt de maatregelen op die haar vrij redelijk lijken :


Mme Geerts déclare comprendre le raisonnement de l'intervenante précédente, mais estime que, dans la résolution, il faut éviter de traiter les femmes âgées comme un groupe homogène.

Mevrouw Geerts verklaart begrip te hebben voor de redenering van de vorige spreekster. Zij is wel van oordeel dat in de resolutie moet worden vermeden dat de oudere vrouwen als een homogene groep zouden worden behandeld.


Une sénatrice partage le raisonnement de la première intervenante, fondé sur le cheminement historique et politique de la politique d'égalité des chances.

Een senator deelt het standpunt van de eerste spreekster, dat gebaseerd is op de historische en politieke ontwikkeling van het gelijkekansenbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenante estime que viser les enfants nés au cours des dix dernières années serait raisonnable.

Spreekster meent dat het redelijk zou zijn rekening te houden met de kinderen die geboren werden in de loop van de voorbije tien jaar.


L'intervenante aurait souhaité que l'on inverse le système du projet, en prévoyant d'emblée une durée maximale de huit mois, ainsi qu'une évaluation après un délai raisonnable, et enfin un retour possible à une durée illimitée si cela s'avérait nécessaire.

Spreker zou wensen dat men de regeling vervat in het ontwerp omkeert en meteen voorziet in een maximumduur van 8 maanden alsook een evaluatie na een redelijke termijn om ten slotte eventueel opnieuw te opteren voor een onbepaalde duur indien zulks noodzakelijk blijkt.


Par ailleurs, le montant des droits est porté à 200 euros pour la partie requérante et 150 euros pour la partie intervenante, sur la base du double constat que, d'une part, ce montant n'a jamais été indexé et que, d'autre part, l'augmentation est raisonnable eu égard au fait que l'accès au Conseil d'Etat, haute juridiction administrative, doit rester démocratique et accessible au citoyen.

Voorts wordt het bedrag van de rechten verhoogd tot 200 euro voor de verzoekende partij en tot 150 euro voor de tussenkomende partij, op basis van de dubbele vaststelling enerzijds dat dit bedrag nooit werd geïndexeerd en anderzijds dat de verhoging redelijk is, gelet op het feit dat de toegang tot de Raad van State, het hoogste bestuurlijke rechtscollege, democratisch moet blijven en in het bereik van iedere burger.


La partie requérante et la partie intervenante rejettent le raisonnement tenu par le Conseil des ministres.

De verzoekende partij en de tussenkomende partij verwerpen de redenering van de Ministerraad.


En ce qui concerne l'absence de justification raisonnable de la distinction critiquée, les mémoires des parties intervenantes laissent sans réponse plusieurs des arguments invoqués dans la requête en annulation et notamment le caractère lacunaire des études statistiques, le fait que la disposition attaquée ne se borne pas à imposer à certains acteurs économiques (en l'espèce, les entreprises de crédit) une charge « proportionnellement plus élevée » que celle qui pèse sur d'autres mais fait supporter par un seul secteur de l'économie l ...[+++]

Wat het ontbreken van een redelijke verantwoording van het aangevochten onderscheid betreft, wordt in de memories van de tussenkomende partijen geen antwoord gegeven op meerdere argumenten die in het verzoekschrift tot vernietiging worden aangevoerd, en meer bepaald de onvolledigheid van de statistische studies, het feit dat de bestreden bepaling zich niet beperkt tot het opleggen van een last aan bepaalde economische actoren (te dezen, de kredietondernemingen), die " verhoudingsgewijs hoger" is dan die voor andere actoren, maar de gehele financiering van het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast aan één enkele economisch ...[+++]


Dans son mémoire justificatif, la partie intervenante critique les conclusions des juges-rapporteurs, qui ont proposé à la Cour de rendre un arrêt de réponse immédiate, estimant que le raisonnement exposé dans l'arrêt de la Cour n° 20/98 du 18 février 1998 vaut également en l'espèce.

In haar memorie met verantwoording heeft de tussenkomende partij bezwaren geuit naar aanleiding van de conclusies van de rechters-verslaggevers waarbij het Hof werd voorgesteld een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen, omdat zij van oordeel waren dat de redenering uiteengezet in het arrest van het Hof nr. 20/98 van 18 februari 1998 ook kan gelden in onderhavig geval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisonnement de l'intervenante ->

Date index: 2024-11-28
w