Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raisons d'opérationnalité l'intervention " (Frans → Nederlands) :

2. 1. La directive définit les modalités d'information réciproque entre polices locale et fédérale des faits constatés, en vue du transfert éventuel d'une enquête ou lorsque, pour des raisons d'opérationnalité, l'intervention de l'autre service de police est nécessaire (point 4. 1. 1)

2. 1. De richtlijn benadrukt de modaliteiten van de wederzijdse kennisgeving tussen de lokale politie en de federale politie van de vastgestelde feiten, met het oog op de eventuele overdracht van een onderzoek of indien, om operationele redenen, het optreden van de andere politiedienst noodzakelijk is (punt 4. 1. 1. ).


­ Par dérogation aux dispositions ci-dessus, la police locale et la police fédérale s'informent, en outre, réciproquement et immédiatement, par la communication des premières constatations sur place des faits, dont question ci-dessus, quand, pour des raisons d'opérationnalité, l'intervention immédiate de l'autre service de police est nécessaire.

­ In afwijking van het hiervoor bepaalde, lichten de lokale politie en de federale politie, onmiddellijk bij de melding of de eerste vaststellingen ter plaatse van de feiten, daarenboven elkaar onverwijld in, wanneer om redenen van operationaliteit het onmiddellijk optreden van de andere politiedienst noodzakelijk is.


­ Par dérogation aux dispositions ci-dessus, la police locale et la police fédérale s'informent, en outre, réciproquement et immédiatement, par la communication des premières constatations sur place des faits, dont question ci-dessus, quand, pour des raisons d'opérationnalité, l'intervention immédiate de l'autre service de police est nécessaire.

­ In afwijking van het hiervoor bepaalde, lichten de lokale politie en de federale politie, onmiddellijk bij de melding of de eerste vaststellingen ter plaatse van de feiten, daarenboven elkaar onverwijld in, wanneer om redenen van operationaliteit het onmiddellijk optreden van de andere politiedienst noodzakelijk is.


2.1. La directive définit les modalités d'information réciproque entre polices locale et fédérale des faits constatés, en vue du transfert éventuel d'une enquête ou lorsque, pour des raisons d'opérationnalité, l'intervention de l'autre service de police est nécessaire (point 4.1.1)

2.1. De richtlijn benadrukt de modaliteiten van de wederzijdse kennisgeving tussen de lokale politie en de federale politie van de vastgestelde feiten, met het oog op de eventuele overdracht van een onderzoek of indien, om operationele redenen, het optreden van de andere politiedienst noodzakelijk is (punt 4.1.1.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons d'opérationnalité l'intervention ->

Date index: 2024-02-09
w