Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelant qu'alassane ouattara » (Français → Néerlandais) :

Le président de la Côte d'Ivoire Alassane Ouattara, a été réélu dès le premier tour de l'élection présidentielle du 25 octobre 2015 pour un mandat de cinq ans.

De Ivoriaanse president Alassane Ouattara werd in de eerste ronde van de presidentsverkiezingen op 25 oktober 2015 al herkozen voor vijf jaar.


2. Sous le premier mandat d'Alassane Ouattara, la Côte d'Ivoire a connu un spectaculaire redémarrage de son économie avec une croissance de près de 9% ces trois dernières années.

2. Tijdens het eerste mandaat van Alassane Ouattara trok de economie van Ivoorkust de voorbije drie jaar spectaculair aan, met een groei van bijna 9 procent.


D. rappelant qu'Alassane Ouattara avait été reconnu comme vainqueur légitime par la communauté internationale des élections présidentielles du 28 novembre 2010 et que la situation actuelle résulte du refus du président sortant, M. Laurent Gbagbo, de céder le pouvoir,

D. erop wijzend dat Alassane Ouattara door de internationale gemeenschap was erkend als de rechtmatige winnaar van de presidentsverkiezingen van 28 november 2010 en dat de huidige situatie het gevolg is van de weigering van de zittende president Laurent Gbagbo om de macht af te staan,


11. rappeler que la restauration de la paix et la protection de la population civile en Côte d'Ivoire incombent à Alassane Ouattara et son gouvernement; appeler à ce qu'ils fassent preuve de la plus grande retenue pour mettre un terme définitif aux violences et assurer la protection des civils;

11. erop te wijzen dat Alassane Ouattara en zijn regering moeten zorgen voor het herstel van de vrede en de bescherming van de burgerbevolking in Ivoorkust; hen op te roepen door een zo groot mogelijke terughoudendheid een definitief eind te maken aan het geweld en de bescherming van de burgers te waarborgen;


11. de rappeler que la restauration de la paix et la protection de la population civile en Côte d'Ivoire incombent à Alassane Ouattara et son gouvernement; d'appeler à ce qu'ils fassent preuve de la plus grande retenue pour mettre un terme définitif aux violences et d'assurer la protection des civils;

11. erop te wijzen dat Alassane Ouattara en zijn regering moeten zorgen voor het herstel van de vrede en de bescherming van de burgerbevolking in Ivoorkust; hen op te roepen door een zo groot mogelijke terughoudendheid een definitief eind te maken aan het geweld en de bescherming van de burgers te waarborgen;


84. rappelle qu'Alassane Ouattara est le seul vainqueur légitime des élections présidentielles qui se sont déroulées en Côte d'Ivoire le 28 novembre 2010 et que les résultats des élections ne sauraient être contestés; prend acte de l'arrestation du président en exercice Laurent Gbagbo et espère que cela va contribuer à mettre un terme aux violences; demande instamment à toutes les forces politiques et militaires du pays de respecter la volonté des électeurs ivoiriens et de veiller à un transfert de pouvoir pacifique au plus vite, et demande, à cet égard, que l'ordre et la loi soient rétablis; invite l'Union européenne à soutenir pleinement le ...[+++]

84. herinnert eraan dat Alassane Ouattara de enige legitieme winnaar is van de presidentsverkiezingen die op 28 november 2010 in Ivoorkust zijn gehouden, en dat de verkiezingsresultaten niet kunnen worden aangevochten; neemt kennis van de arrestatie van de zittende leider Laurent Gbagbo en hoopt dat zij bijdraagt aan een beëindiging van het geweld; dringt er bij alle politieke en militaire krachten in het land op aan de wil van de Ivoriaanse kiezers te eerbiedigen en onverwijld te zorgen voor een vreedzame overdracht van de macht, en roept in dit verband op tot het herstel van recht en orde; verzoekt de EU president Ouattara ...[+++]


84. rappelle qu'Alassane Ouattara est le seul vainqueur légitime des élections présidentielles qui se sont déroulées en Côte d'Ivoire le 28 novembre 2010 et que les résultats des élections ne sauraient être contestés; prend acte de l'arrestation du président en exercice Laurent Gbagbo et espère que cela va contribuer à mettre un terme aux violences; demande instamment à toutes les forces politiques et militaires du pays de respecter la volonté des électeurs ivoiriens et de veiller à un transfert de pouvoir pacifique au plus vite, et demande, à cet égard, que l'ordre et la loi soient rétablis; invite l'Union européenne à soutenir pleinement le ...[+++]

84. herinnert eraan dat Alassane Ouattara de enige legitieme winnaar is van de presidentsverkiezingen die op 28 november 2010 in Ivoorkust zijn gehouden, en dat de verkiezingsresultaten niet kunnen worden aangevochten; neemt kennis van de arrestatie van de zittende leider Laurent Gbagbo en hoopt dat zij bijdraagt aan een beëindiging van het geweld; dringt er bij alle politieke en militaire krachten in het land op aan de wil van de Ivoriaanse kiezers te eerbiedigen en onverwijld te zorgen voor een vreedzame overdracht van de macht, en roept in dit verband op tot het herstel van recht en orde; verzoekt de EU president Ouattara ...[+++]


Nous demandons au gouvernement de rappeler que la restauration de la paix et la protection de la population civile en Côte d'Ivoire incombent aujourd'hui au président Alassane Ouattara et à son gouvernement, lesquels doivent dès lors faire preuve de la plus grande retenue pour réconcilier les populations après ce drame ethnique et ces conflits religieux.

We verzoeken de regering ook erop te wijzen dat Alassane Ouattara en zijn regering moeten zorgen voor het herstel van de vrede en de bescherming van de burgerbevolking in Ivoorkust. Ze moeten zich zo terughoudend mogelijk opstellen teneinde de bevolking na dit etnische drama en deze religieuze conflicten te verzoenen.


En novembre 2010, Alassane Ouattara est élu président.

In november 2010 werd Alassane Ouattara tot president verkozen.


Celui-ci y exige qu'il soit immédiatement mis fin à la violence à l'encontre des civils et exhorte toutes les parties à respecter l'élection d'Alassane Ouattara comme président.

Die eist dat het geweld tegen burgers onmiddellijk wordt stopgezet en maant alle partijen aan de verkiezing van Alassane Ouattara tot president te respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelant qu'alassane ouattara ->

Date index: 2024-05-21
w