Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelle l'amendement apporté » (Français → Néerlandais) :

15. rappelle l'amendement apporté en 2009 à la réglementation du Fonds européen de développement régional (FEDER) en matière d'efficacité énergétique, qui permet l'octroi d'aides au logement, plafonnées à 4 %, dans toutes les parties de l'Union, mais constate que, dans de nombreux États membres, en raison de la modification tardive des dispositions, concernant plus précisément les programmes opérationnels, qui a eu lieu durant la période de programmation, cette mesure politique n'a pas donné lieu à une hausse notable des fonds consacrés à cet objectif; constate que, du fait que cette modification ne s'est pas accompagnée d'un nouveau renforcement des crédit ...[+++]

15. herinnert aan de wijziging van de verordening betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) in 2009 met betrekking tot energie-efficiëntie, waardoor huisvesting in aanmerking kwam voor steun in alle delen van de EU, met een bovengrens van 4%; merkt op dat door een late herziening van de voorschriften, namelijk een wijziging van de operationele programma’s tijdens de programmeringsperiode, deze beleidsactie in vele lidstaten niet heeft geleid tot een substantiële toename van de middelen die naar deze doelstelli ...[+++]


10. rappelle au Conseil qu'il s'est engagé à respecter la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne dans les amendements qu'il apporte aux propositions de la Commission; rappelle, en particulier, que le niveau de protection offert ne doit pas être inférieur à celui déjà fixé par la directive 95/46/CE;

10. herinnert de Raad aan zijn toezegging om het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie te eerbiedigen in het kader van zijn amendementen op de Commissievoorstellen; herhaalt met name dat het geboden beschermingsniveau niet lager mag zijn dan het niveau dat is vastgesteld in het kader van Richtlijn 95/46/EG;


1. Il est rappelé que le mécanisme d'assentiment anticipé aux amendements qui seraient apportés à l'annexe de la Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires, faite à Londres le 13 février 2004, que prévoit l'article 3 de l'avant-projet examiné, n'emporte pas dérogation à l'obligation, qui découle de l'article 190 de la Constitution et de l'article 8 de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur d ...[+++]

1. Er wordt in herinnering gebracht dat het mechanisme van de voorafgaande instemming met de wijzigingen die aangebracht zouden worden in de bijlage bij het Internationaal Verdrag van 2004 voor de controle en het beheer van ballastwater en sedimenten van schepen, gedaan te Londen op 13 februari 2004, welk mechanisme vervat is in artikel 3 van het voorliggende voorontwerp, niets afdoet aan de verplichting, voortvloeiend uit artikel 190 van de Grondwet en uit artikel 8 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen om die wijzigingen bekend te maken in het ...[+++]


1. Il est rappelé que le mécanisme d'assentiment anticipé aux amendements qui seraient apportés à l'annexe de la Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires, faite à Londres le 13 février 2004, que prévoit l'article 3 de l'avant-projet examiné, n'emporte pas dérogation à l'obligation, qui découle de l'article 190 de la Constitution et de l'article 8 de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur d ...[+++]

1. Er wordt in herinnering gebracht dat het mechanisme van de voorafgaande instemming met de wijzigingen die aangebracht zouden worden in de bijlage bij het Internationaal Verdrag van 2004 voor de controle en het beheer van ballastwater en sedimenten van schepen, gedaan te Londen op 13 februari 2004, welk mechanisme vervat is in artikel 3 van het voorliggende voorontwerp, niets afdoet aan de verplichting, voortvloeiend uit artikel 190 van de Grondwet en uit artikel 8 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen om die wijzigingen bekend te maken in het ...[+++]


L'intervenant rappelle par ailleurs que l'article 46 du Code civil, qui prévoit un régime général de preuve lorsque l'acte d'état civil fait défaut, apporte dans la plupart des cas une solution au problème visé dans l'amendement.

Spreker herinnert er ook aan dat artikel 46 van het Burgerlijk Wetboek, dat voorziet in een algemene bewijsregeling wanneer er geen akte van de burgerlijke stand is, meestal een oplossing biedt voor het probleem waarvan in het amendement sprake is.


Compte tenu des textes et des principes qui viennent d'être rappelés, quelle appréciation juridique convient-il de porter sur les textes proposés et sur les amendements qu'il est suggéré de leur apporter ?

Rekening houdend met de zopas in herinnering gebrachte teksten en principes, is de vraag hoe de voorgestelde teksten en de erop ingediende amendementen juridisch beoordeeld moeten worden.


10. rappelle au Conseil qu'il s'est engagé à respecter la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne dans les amendements qu'il apporte aux propositions de la Commission; rappelle, en particulier, que le niveau de protection offert ne doit pas être inférieur à celui déjà fixé par la directive 95/46/CE;

10. herinnert de Raad aan zijn toezegging om het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie te eerbiedigen in het kader van zijn amendementen op de Commissievoorstellen; herhaalt met name dat het geboden beschermingsniveau niet lager mag zijn dan het niveau dat is vastgesteld in het kader van Richtlijn 95/46/EG;


9. rappelle au Conseil qu'il s'est engagé à respecter la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne dans les amendements qu'il apporte aux propositions de la Commission; rappelle, en particulier, que le niveau de protection offert ne doit pas être inférieur à celui déjà fixé par la directive 95/46/CE;

9. herinnert de Raad aan zijn toezegging om het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie te eerbiedigen in het kader van zijn amendementen op de Commissievoorstellen; herhaalt met name dat het geboden beschermingsniveau niet lager mag zijn dan het niveau dat is vastgesteld in het kader van Richtlijn 95/46/EG;


Il y a également lieu de se rappeler que le présent rapport adopte une proposition de la Commission qu’il convient de considérer ? la lueur des amendements apportés aux directives du Conseil de 1974, 1976 et 1977 sur l’amélioration de la sécurité routière.

Ik herinner u eraan dat wij met dit verslag een voorstel van de Commissie goedkeuren dat, samen met andere wijzigingen van richtlijnen van de Raad uit 1974, 1976 en 1977, bedoeld is om de verkeersveiligheid te verbeteren.


En ce qui concerne l'amendement relatif à la Banque nationale, ainsi que M. Hordies vient de le rappeler à juste titre, nous pensons que cet amendement, qui constitue l'amendement de fond que nous avons apporté au travail de la Chambre, permet à la fois de rencontrer une certaine volonté de nos collègues de la Chambre de faire intervenir la Banque nationale et de ne pas introduire de confusion dans les critères à suivre.

Het amendement betreffende de Nationale Bank komt tegemoet aan de wens van onze collega's van de Kamer om de Nationale Bank erbij te betrekken, maar wil tegelijkertijd vermijden dat er verwarring ontstaat over de te volgen criteria. Bovendien legt dit amendement de kleine en middelgrote vzw's geen bijkomende formaliteiten op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle l'amendement apporté ->

Date index: 2021-09-19
w