Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelle l'importance d'apporter " (Frans → Nederlands) :

Ces événements sont autant de durs rappels de l'importance d'apporter une riposte aux menaces pesant sur la sécurité intérieure.

Deze feiten laten duidelijk het belang zien van acties om dreigingen voor de interne veiligheid tegen te gaan.


Ils comprennent les conclusions du Conseil, en 2015, qui mettent en exergue l'importance du sport de masse dans l'acquisition de compétences, en particulier chez les jeunes. Ce texte rappelle que le sport, bien qu'étant avant tout une activité physique de loisirs, apporte également une valeur ajoutée pour une société plus saine et globalement plus inclusive et durable.

Deze omvatten conclusies van de Raad, in 2015, die het belang van breedtesport onderstrepen in de ontwikkeling van vaardigheden, met name bij jongeren. De tekst wijst uit dat hoewel sport bovenal een fysieke vrijetijdsbesteding is, ook meerwaarde biedt met betrekking tot een gezondere en algemeen meer inclusieve en duurzame maatschappij.


Je tiens à profiter de l'occasion pour rappeler l'importance du protocole: la ratification du Protocole empêche la réintroduction de la peine de mort et apporte donc plus de garanties qu'un simple moratoire sur l'utilisation de celle-ci qui peut être annulé à n'importe quel moment.

Ik wil van de gelegenheid gebruik maken om te wijzen op het belang van het protocol: ratificatie van het protocol belet de herinvoering van de doodstraf en biedt dus meer zekerheid dan een moratorium op het gebruik van de doodstraf dat op elk moment kan worden ingetrokken.


condamne l'utilisation d'enfants dans les opérations militaires et terroristes, ou à des fins militaires ou terroristes; rappelle l'importance d'apporter un soutien et une assistance psychologiques à tous les enfants qui ont été exposés à des événements violents ou qui sont victimes de la guerre; se félicite de l'initiative de l'UE «Les enfants de la paix» et souligne l'importance de garantir l'accès à l'éducation pour les enfants touchés par des conflits; demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union ...[+++]

veroordeelt het inzetten van kinderen voor militaire of terroristische activiteiten of doeleinden; herinnert aan het belang van het bieden van psychologische steun en bijstand aan alle kinderen die blootgesteld zijn geweest aan gewelddadige gebeurtenissen of die het slachtoffer zijn van oorlogen; is ingenomen met het Children of Peace-initiatief van de EU en benadrukt hoe belangrijk het is te zorgen voor toegang tot onderwijs voor kinderen die getroffen zijn door conflicten; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) de VN-campagne „Children, not ...[+++]


— Enfin, la Belgique a déposé au Comité de Représentants Permanents du 11 octobre 2007 ayant approuvé les textes officiels du traité une déclaration unilatérale portant sur cette question CIT: La Belgique rappelle l'attention qu'elle apporte au risque de déstabilisation du marché intérieur du sucre par l'importation de « produits mixtes » ainsi qu'à l'application transversale dans la région des Balkans Occidentaux des dispositions adoptées dans l'Accord de Stabilisation et ...[+++]

— Tot slot legde België bij het Comité van Permanente Vertegenwoordigers van 11 oktober 2007, dat de officiële teksten van het verdrag goedkeurde, een unilaterale verklaring over deze zaak af. In die verklaring wijst België nogmaals op de aandacht die het besteedt aan het risico van een destabilisatie van de binnenlandse suikermarkt ingevolge de invoer van « gemengde producten ».


Par ailleurs, deux des attendus de la même Convention énoncent eux aussi le principe de reconnaissance de l'importance de promouvoir un débat public sur les questions posées par l'application de la biologie et de la médecine et sur les réponses à y apporter, tout en ajoutant le désir de rappeler à chaque membre du corps social ses droits et ses responsabilités.

In twee consideransen van hetzelfde Verdrag wordt trouwens ook principieel erkend dat het belangrijk is een publiek debat te stimuleren over de vraagstukken die de toepassing van de biologie en de geneeskunde met zich brengt en over de antwoorden die hierop geboden moeten worden. Tegelijkertijd wordt de wens geuit dat elk lid van de maatschappij gewezen wordt op zijn rechten en zijn verantwoordelijkheden.


— Enfin, la Belgique a déposé au Comité de Représentants Permanents du 11 octobre 2007 ayant approuvé les textes officiels du traité une déclaration unilatérale portant sur cette question CIT: La Belgique rappelle l'attention qu'elle apporte au risque de déstabilisation du marché intérieur du sucre par l'importation de « produits mixtes » ainsi qu'à l'application transversale dans la région des Balkans Occidentaux des dispositions adoptées dans l'Accord de Stabilisation et ...[+++]

— Tot slot legde België bij het Comité van Permanente Vertegenwoordigers van 11 oktober 2007, dat de officiële teksten van het verdrag goedkeurde, een unilaterale verklaring over deze zaak af. In die verklaring wijst België nogmaals op de aandacht die het besteedt aan het risico van een destabilisatie van de binnenlandse suikermarkt ingevolge de invoer van « gemengde producten ».


Pour reprendre l'exposé des motifs qui servit en 2002 à motiver le projet nº 2-1326, aujourd'hui devenu la loi du 28 janvier 2003 visant à l'attribution du logement familial au conjoint ou au cohabitant légal victime d'actes de violence physique de son partenaire, il est important de rappeler que depuis longtemps « la Belgique s'est engagée dans un processus de condamnation claire de la violence conjugale et a développé des programmes apportant des réponses précises, sur le plan de la prévention, de la sanction et de l'assistance aux ...[+++]

In dit verband wordt verwezen naar de memorie van toelichting van het in 2002 ingediende wetsontwerp dat heeft geleid tot de wet van 28 januari 2003 tot toewijzing van de gezinswoning aan de echtgenoot of aan de wettelijk samenwonende die het slachtoffer is van fysieke gewelddaden vanwege zijn partner en tot aanvulling van artikel 410 van het Strafwetboek. In die memorie wordt erop gewezen hoe belangrijk het is dat « België zich [heeft] verbonden in een proces van de duidelijke veroordeling van echtelijk geweld en (...) programma's [heeft] ontwikkeld die precieze antwoorden geven op het vlak van de preventie, van de straf en van de bijst ...[+++]


Ils comprennent les conclusions du Conseil, en 2015, qui mettent en exergue l'importance du sport de masse dans l'acquisition de compétences, en particulier chez les jeunes. Ce texte rappelle que le sport, bien qu'étant avant tout une activité physique de loisirs, apporte également une valeur ajoutée pour une société plus saine et globalement plus inclusive et durable.

Deze omvatten conclusies van de Raad, in 2015, die het belang van breedtesport onderstrepen in de ontwikkeling van vaardigheden, met name bij jongeren. De tekst wijst uit dat hoewel sport bovenal een fysieke vrijetijdsbesteding is, ook meerwaarde biedt met betrekking tot een gezondere en algemeen meer inclusieve en duurzame maatschappij.


Je rappelle, si besoin est, que c'est la qualité de la formation professionnelle qui importe et, à travers elle, la qualité des soins apportés aux patients.

Ik herhaal, voor zover dat nog nodig is, dat de kwaliteit van de beroepsopleiding primeert, met als uiteindelijk doel de kwaliteit van de zorgverlening aan de patiënten te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle l'importance d'apporter ->

Date index: 2023-12-19
w