Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAM
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ancien fumeur
Association des anciens membres
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépôt ancien
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «rappelons que l'ancien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

maker van stijlmeubelen | namaker van antieke meubelen | reproducent van antieke meubelen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]

de Vereniging | Vereniging van oud-leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité


sélectionner pour modifier le type ancien; modifier le type ancien

omfokken


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs




Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen




dépôt ancien

oud sediment | oude afzetting | oude bezinksel


comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rappelons que les allocations et/ou indemnités équivalentes qui ont la même finalité que celle attribuée à un suffixe déterminé devront être comptabilisées sous ce même suffixe (ex : les heures de nuit dans l'ancien statut).

Wij wijzen erop dat gelijkaardige toelagen en/of vergoedingen die dezelfde lading dekken als een bepaalde suffix, ook onder dezelfde suffix moeten worden geboekt (bijv. : nachturen in het oud statuut).


Rappelons que l'Aachener Aktionsbündnis gegen Atomenergie (AAA) a proposé une liste "alternative" d'experts, composée comme suit: Professeur Wolfgang Rennberg, responsable du contrôle de l'industrie nucléaire allemande pendant de nombreuses années; Professeur Wolfgang Kromp, science des matériaux; Dr Ilse Tweer, science des matériaux; Dieter Maier, ingénieur, ancien directeur technique de l'organisme allemand de contrôle de l'industrie nucléaire; Dr Rainer Moormann, chimiste et expert en installations nucléaires.

Ter herinnering: Als alternatieve experten worden vanuit het Aachener Aktionsbündnis gegen Atomenergie (AAA) voorgesteld: Professor Wolfgang Rennberg, verantwoordelijk voor de controle van de Duitse nucleaire industrie gedurende vele jaren. Professor Wolfgang Kromp, materiaalkunde. Dr. Ilse Tweer, materiaalkunde. Ingenieur Dieter Majer, voormalig technisch directeur van het Duitse controleorganisme van de nucleaire industrie. Dr. Rainer Moormann, chemicus en expert in nucleaire installaties.


Pour souligner l'importance de ce constat, rappelons que l'ancien administrateur de la Sûreté de l'État déclarait le 9 octobre 1999 au « Financieel Economische Tijd » que : « La Sûreté de l'État disposait d'indices selon lesquels au cours des années précédentes des services de renseignement étrangers se livraient en Belgique à de l'espionnage économique et industriel».

Om het belang van deze vaststelling te benadrukken, herinneren we eraan dat de gewezen administrateur van de Veiligheid van de Staat op 9 oktober 1999 aan de « Financieel Economische Tijd » verklaarde :« De Staatsveiligheid beschikt over aanwijzingen dat de voorbije jaren buitenlandse inlichtingendiensten in België aan economische en industriële spionage deden ».


Rappelons que, comme l'avait souligné officiellement M. Frank Swaelen, ancien président du Sénat et président de la Commission d'enquête parlementaire concernant les événements du Rwanda, grâce à la rapidité et la qualité avec lesquelles le dossier sur la perte de 10 membres du 2 Commando au Rwanda en avril 1994 avait été constitué par l'auditorat militaire, celui-ci fut reconnu comme le seul document fiable et servit d'ossature à la commission d'enquête (voir le rapport de la Commission d'enquête parlementaire concernant les événements du Rwanda, doc. Sénat, 1997-1998, nº 1- ...[+++]

Vergeet niet dat het ­ zoals de heer Frank Swaelen, oud-voorzitter van de Senaat en voorzitter van de Parlementaire Onderzoekscommissie betreffende de gebeurtenissen in Rwanda officieel heeft benadrukt ­ dank zij de snelheid en de kwaliteit is waarmee het krijgsauditoraat het dossier heeft samengesteld betreffende het verlies van tien leden van het tweede Commando, in Rwanda, in april 1994, dat dit document is erkend als het enige betrouwbare document. Het heeft als leidraad gediend voor de onderzoekscommissie (zie het verslag van de Parlementaire Commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda, stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-611/7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelons que les allocations et/ou indemnités équivalentes qui ont la même finalité que celle attribuée à un suffixe déterminé devront être comptabilisées sous ce même suffixe (ex : les heures de nuit dans l'ancien statut).

Wij wijzen erop dat gelijkaardige toelagen en/of vergoedingen die dezelfde lading dekken als een bepaalde suffix, ook onder dezelfde suffix moeten worden geboekt (bijv. : nachturen in het oud statuut).


Rappelons que les allocations et/ou indemnités équivalentes qui ont la même finalité que celle attribuée à un suffixe déterminé, devront être comptabilisées sous ce même suffixe (ex : les heures de nuit dans l'ancien statut).

Wij wijzen erop dat gelijkaardige toelagen en/of vergoedingen die dezelfde lading dekken als een bepaalde suffix, ook onder dezelfde suffix moeten worden geboekt (bijv. : nachturen in het oud statuut).


Rappelons que le tribunal fédéral de Berlin a considéré que le guide spirituel de l'Iran, Ali Khameini, et l'ancien Président de ce pays, Ali Hachemi-Rafsandjani, étaient les organisateurs de cet acte terroriste.

Er zij aan herinnerd dat het Federaal Tribunaal van Berlijn van mening was dat de geestelijk leider van Iran, Ali Khameini, en de voormalige president van dit land, Ali Hashemi-Rafsanjani, de opdrachtgevers van deze terroristische aanslag waren.


Troisièmement, dans ce contexte, rappelons l’accord relatif au gazoduc nord-européen, dans la construction duquel l’ancien chancelier allemand a obtenu d’occuper un poste, ce qui suscite quelques inquiétudes concernant un risque de corruption politique.

Ten derde dient in dit verband ook aandacht te worden besteed aan de overeenkomst met betrekking tot de Noord-Europese gasleiding. De voormalige Duitse bondskanselier heeft een toppositie aanvaard bij het betreffende consortium, hetgeen vragen oproept in verband met eventuele politieke corruptie.


Rappelons enfin que l'ancien directeur général des Affaires étrangères et ancien membre du conseil d'administration de l'Office du Ducroire, M. Guillot-Pingue, a également été administrateur du groupe Forrest International avant M. Chevalier.

Ten slotte is er de gewezen directeur-generaal van Buitenlandse Zaken en voormalig lid van de Raad van bestuur van Delcredere, de heer Guillot-Pingue, die ook een voormalig bestuurder is van de groep Forrest International en die opgevolgd werd door de heer Chevalier.


Rappelons que dans les 24 États-membres pris en compte, des pays qui n'ont pas connu un développement politique et économique comparable à celui de la Belgique sont inclus (par exemple les pays de l'ancien Union Soviétique).

Wij onderstrepen dat de 24 in aanmerking genomen lidstaten niet allemaal dezelfde politieke en economische ontwikkeling hebben gekend als België (bijvoorbeeld de landen van de voormalige Sovjet-Unie).


w