Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport d'ana gomes » (Français → Néerlandais) :

Madame Ana Gomes, parlementaire européenne ayant dirigé la Mission, a déclaré lors de la présentation du rapport que « dans beaucoup d'aspects importants, les normes pour des élections authentiquement démocratiques n'ont pas été respectées » et que « le climat de menaces et d'intimidation a perduré pendant tout le processus d'enquête sur les plaintes » (10)

Mevrouw Ana Gomes, lid van het Europees Parlement en hoofd van de missie, heeft bij de voorstelling van het verslag verklaard dat « in veel belangrijke opzichten de normen voor werkelijk democratische verkiezingen niet in acht zijn genomen » en dat « het klimaat van dreigementen en intimidatie tijdens het gehele onderzoek naar de klachten is blijven bestaan » (10) .


– L’ordre du jour appelle le rapport accompagné d’une proposition de recommandation du Parlement européen à l’intention du Conseil, d’Ana Gomes, au nom de la commission des affaires étrangères, sur les négociations en cours concernant l’accord-cadre UE-Libye [2010/2268(INI)] (A7-0368/2010).

– Aan de orde is het verslag (A7-0368/2010) van Ana Gomes, namens de Commissie buitenlandse zaken, met een ontwerpaanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad betreffende de onderhandelingen over een kaderovereenkomst tussen de EU en Libië [2010/2268(INI)].


− (DE) Bien sûr, je sais que nous avons voté en plénière sur le projet de rapport de ma collègue Ana Gomes relatif au rôle de l’Union européenne en Irak et non sur l’exposé des motifs de son rapport.

− (DE) Natuurlijk weet ik dat we tijdens de plenaire zitting gestemd hebben over het ontwerpverslag van mijn college Ana Gomes over de rol van de Europese Unie en niet over haar toelichting met betrekking tot het verslag.


− (EN) Je suis ravi de voir que le rapport d’Ana Gomes sur le rôle de l’Union européenne en Irak se projette dans l’avenir et formule une stratégie en vue de bâtir un État irakien démocratique robuste qui respecte les droits de l’homme et les riches strates ethniques et confessionnelles du pays.

− (EN) Ik ben blij te zien dat het verslag van Ana Gomes over de rol van de EU in Irak vooruit kijkt en een strategie formuleert om een krachtige democratische Irakese staat te bouwen die de mensenrechten en de rijke etnische en confessionele samenstelling respecteert.


Demain, au moment des votes sur le rapport de notre collègue Ana Gomes, nous pouvons voter un amendement oral qui condamne le kidnapping de Mgr. Rahho pour influencer la guerre.

Bij de stemming morgen over het rapport van onze collega Ana Gomes kunnen we een mondeling amendement aannemen dat de ontvoering van aartsbisschop Rahho veroordeelt als middel om de oorlog te beïnvloeden.


– (FR) Madame la Présidente, le rapport d'Ana Gomes est excellent et c'est, de plus, un tour de force.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van Ana Gomes is uitstekend en is een knap stuk werk.




D'autres ont cherché : présentation du rapport     dans     madame ana gomes     appelle le rapport     d’ana gomes     projet de rapport     collègue ana gomes     rapport     projette dans     rapport d’ana gomes     rapport d'ana gomes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport d'ana gomes ->

Date index: 2024-07-09
w