Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport d'un détective privé doit satisfaire » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, pour qu'il puisse être validé, le rapport d'un détective privé doit satisfaire aux conditions suivantes : - les constats repris dans le rapport doivent être établis à partir d'un endroit accessible au public; - les détectives privés ne peuvent récolter d'informations à caractère politique, religieux, philosophique ou liées aux convictions syndicales des personnes concernées, ni recueillir des informations de nature sexuelle ou liées à l'origine ...[+++]

Het betreft zeer algemene beginselen, zoals dat om geldig te zijn het verslag van een privédetective moet voldoen aan volgende voorwaarden: - de vaststellingen die in het verslag zijn opgenomen, moeten zijn gedaan van op een plaats die voor het publiek toegankelijk is; - privédetectives mogen geen informatie inwinnen met betrekking tot de politieke, religieuze, filosofische of vakbondsovertuigingen van mensen. Ook is het hen verboden informatie in te winnen over de seksuele geaardheid, de sociale of etnische afkomst of de gezondheidstoestand van personen; - de werkgever en de privédetective, moet ...[+++]


Les membres de l'association organisatrice qui se chargent de la sécurité doivent satisfaire à une série de conditions : oExercer exclusivement des activités de contrôle de personnes; o Exercer des activités de gardiennage uniquement de manière sporadique (3 à 4 fois par an); o Ne recevoir aucune forme d'indemnité pour leurs activités; o Avoir leur domicile dans un Etat membre de l'Union européenne; o Etre ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne, sauf lorsqu'ils ont déjà leur domicile légal en Belgique depuis au moins 3 ans; o Ne pas exercer certaines professions : par exemple détective ...[+++]

De leden van de organiserende vereniging die instaan voor de security op een festival moeten aan een aantal voorwaarden voldoen : o Uitsluitend activiteiten van persoonscontrole; o Slechts sporadisch bewakingsactiviteiten (3 à 4 keer per jaar); o Geen enkele vorm een vergoeding voor hun activiteiten; o Hun hoofdverblijfplaats moeten in een lidstaat van de Europese Unie zijn; o Onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie, behalve wanneer zij reeds gedurende tenminste drie jaar hun wettige hoofdverblijfplaats in België hebben; o Bepaalde beroepen niet uitoefenen : vb als privédetective ...[+++]


Par conséquent, la Cour doit vérifier si le législateur a respecté les articles 10 et 11 de la Constitution en ne faisant pas figurer dans la législation fédérale l'exception visée à l'article 13, paragraphe 1, sous d), de la directive en ce qui concerne les détectives privés ayant été autorisés à exercer leurs activités pour des personnes de droit public conformément à l'article 13 de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et agissant pour un organisme professio ...[+++]

Bijgevolg moet het Hof nagaan of de wetgever de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht heeft genomen door de in artikel 13, lid 1, onder d), van de richtlijn bedoelde uitzondering niet over te nemen in de federale wetgeving wat betreft privédetectives die ertoe zijn gemachtigd hun activiteiten uit te oefenen ten behoeve van publiekrechtelijke rechtspersonen overeenkomstig artikel 13 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en die optreden voor een publiekrechtelijke beroepsorganisatie die bij de wet ermee is belast o ...[+++]


Dès lors que le recours a été introduit sur la base de l'article 4, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle et doit donc être lu à la lumière de l'arrêt n° 59/2014 sur lequel il est basé, le moyen doit être interprété en ce sens qu'il vise non seulement l'exclusion de l'organisme professionnel en question mais aussi - et en premier lieu - celle des détectives privés agissant pour cet organisme.

Nu het beroep is ingediend op grond van artikel 4, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof en bijgevolg moet worden gelezen in het licht van het arrest nr. 59/2014 waarop het is gesteund, moet het middel worden begrepen dat het niet alleen de uitsluiting van de betrokken beroepsorganisatie viseert maar ook - en in de eerste plaats - de voor die organisatie handelende privédetectives.


Par ailleurs, le détective privé doit accomplir sa mission dans le cadre et les conditions de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé.

Bovendien moet de privédetective zijn opdracht uitvoeren binnen het kader en de voorwaarden van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privédetective.


— qu'il y a lieu d'être attentif à régler le rapport de ladite réglementation avec d'autres textes légaux existants, comme la loi sur la protection de la vie privée, la loi réglementant la sécurité privée, la loi organisant la profession de détective privé, etc., et d'adopter des définitions qui ne soient pas de nature à créer u ...[+++]

— men zorgvuldig ook de verhouding ten aanzien van bestaande wetgevingen zoals de privacywet, de wet inzake private veiligheid, de detectievewet enz .regelt en dat definities worden gegeven die geen aanleiding geven tot rechtsonzekerheid.


Il est donc interdit au détective privé de vérifier si quelqu'un est alcoolique ou toxicomane, s'il suit un traitement psychiatrique, etc. Par contre, le détective a le droit d'examiner combien de boissons alcoolisées une personne a consommées, sans se prononcer dans son rapport sur une éventuelle dépendance.

Het is bijgevolg voor de privé-détective verboden na te gaan of iemand alcohol- of drugsverslaafde is, of een psychiatrische behandeling volgt, enz. Anderzijds mag hij wel nagaan hoeveel alcoholische dranken een persoon tot zich neemt, zonder zich in zijn verslaggeving uit te spreken over eventuele verslaving.


— qu'il y a lieu d'être attentif à régler le rapport de ladite réglementation avec d'autres textes légaux existants, comme la loi sur la protection de la vie privée, la loi réglementant la sécurité privée, la loi organisant la profession de détective privé, etc., et d'adopter des définitions qui ne soient pas de nature à créer u ...[+++]

— men zorgvuldig ook de verhouding ten aanzien van bestaande wetgevingen zoals de privacywet, de wet inzake private veiligheid, de detectievewet enz .regelt en dat definities worden gegeven die geen aanleiding geven tot rechtsonzekerheid.


L'examen de la réforme des polices doit également être replacé dans le contexte du projet de loi modifiant la nouvelle loi communale (do c. Sénat, nº 3-431/5) qui vient d'être adopté, et du projet de loi modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées et la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé (do ...[+++]

De aanpak van de politiehervorming moet ook gesitueerd worden in de context van het zopas aangenomen wetsontwerp tot wijziging van de nieuwe gemeentewet (stuk Senaat, nr. 431/5) en het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, de wet van 29 juli 1934 waarbij private milities verboden worden en de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective (stuk Sen ...[+++]


En d'autres termes, le rapport d'un détective privé ne peut jamais concerner la vie privée du travailleur dans le cadre de la relation professionnelle.

Met andere woorden, het verslag van een privédetective mag nooit over het privéleven van een werknemer gaan in het kader van de arbeidsrelatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport d'un détective privé doit satisfaire ->

Date index: 2021-01-14
w