Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objet rapporté
Pièce rapportée

Vertaling van "rapport faisait l'objet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
objet rapporté | pièce rapportée

aanzetstuk | inzetstuk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort de son rapport du 27 août 2008 que le workflow contentieux n'avait pas débouché sur un traitement plus rapide des réclamations, ni sur une réduction de la charge de travail, qu'il n'était pas opérationnel en tant qu'instrument de suivi statistique du traitement du contentieux, qu'il ne fonctionnait pas en tant qu'instrument de pilotage du contenu, qu'il n'offrait aucune garantie quant à la cohérence des décisions administratives, qu'il ne faisait l'objet d'aucun lie ...[+++]

In zijn rapport van 27 augustus 2008 concludeerde het Rekenhof dat de Workflow Geschillen niet had geleid tot een snellere afhandeling van de bezwaarschriften of een vermindering van de werklast, dat het systeem niet operationeel was als statistisch opvolgingsinstrument voor geschillenbehandeling, dat het evenmin functioneerde als inhoudelijk sturingsinstrument, dat het geen enkele garantie bood met betrekking tot de samenhang van de administratieve beslissingen, dat er geen enkele link was met het invorderingsbestand, en dat het geen efficiënte behandeling van de bezwaarschriften toeliet, noch opvolging of beheer van de geschillen door de hiërarchie, op kwa ...[+++]


2. constate, dans le rapport de la Cour, que la Fondation a procédé à un inventaire physique complet fin 2013 et début 2014 et que, au moment de l'audit de la Cour en février 2014, cet inventaire ne faisait pas encore l'objet d'un rapport définitif; observe, avec préoccupation, que les tests effectués par la Cour ont révélé que toutes les immobilisations n'étaient pas munies d'un code-barres et qu'elles n'étaient pas consignées dans le registre ni dans les comptes, que certains équipements avaient été comptabilis ...[+++]

2. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat de Stichting aan het einde van 2013 en begin 2014 een uitgebreide materiële inventarisopname heeft verricht, en dat het verslag van de fysieke inventaris in februari 2014, toen de controle van de Rekenkamer plaatsvond, nog niet afgerond was; stelt met bezorgdheid vast dat de door de Rekenkamer verrichte tests aan het licht brachten dat niet alle vaste activa van een barcode voorzien en in het register en de rekeningen ingeschreven waren, dat bepaalde apparatuur bij de uitgaven geboekt in plaats van gekapitaliseerd was en dat voor sommige activa de juiste uitgangsdatum voor de berekening ...[+++]


le Parlement a noté dans sa résolution du 3 avril 2014 sur le rapport annuel 2012 sur la protection des intérêts financiers de l'Union que, selon les services répressifs, le Système informatisé de circulation et de contrôle des produits soumis à accises (EMCS) faisait l'objet d'un nombre croissant d'infractions de la part de groupes criminels et que le Parlement était convaincu que les contrôles physiques des marchandises transportées en vertu de l'EMCS étaient insuffisant ...[+++]

het Parlement in zijn resolutie van 3 april 2014 over het jaarverslag over de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie heeft opgemerkt dat de handhavingsinstanties meer misbruik van het systeem voor toezicht op het verkeer van accijnsgoederen (EMCS) door criminele groepen heeft geconstateerd en dat het Parlement ervan overtuigd was dat er een gebrek is aan fysieke controles van de goederen die in het kader van het EMCS worden vervoerd;


– le Parlement a noté dans sa résolution du 3 avril 2014 sur le rapport annuel 2012 sur la protection des intérêts financiers de l'Union que, selon les services répressifs, le Système informatisé de circulation et de contrôle des produits soumis à accises (EMCS) faisait l'objet d'un nombre croissant d'infractions de la part de groupes criminels et que le Parlement était convaincu que les contrôles physiques des marchandises transportées en vertu de l'EMCS étaient insuffisa ...[+++]

– het Parlement in zijn resolutie van 3 april 2014 over het jaarverslag over de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie heeft opgemerkt dat de handhavingsinstanties meer misbruik van het systeem voor toezicht op het verkeer van accijnsgoederen (EMCS) door criminele groepen heeft geconstateerd en dat het Parlement ervan overtuigd was dat er een gebrek is aan fysieke controles van de goederen die in het kader van het EMCS worden vervoerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le rapport du 5 janvier de la Cour des comptes, le projet de création de deux allocations de base ne faisait l'objet d'aucune justification et la base juridique faisait défaut.

Uit het verslag van 5 januari van het Rekenhof bleek het ontwerp van oprichting van twee basisallocaties niet verantwoord te zijn en ontbrak de rechtsgrondslag.


Le projet de loi qui fait l'objet du présent rapport et qui relève de la procédure bicamérale obligatoire, faisait initialement partie d'un projet de loi déposé à la Chambre des représentants en tant que projet de loi du gouvernement (do c. Chambre, nº 53-2712/1).

Dit verplicht bicameraal wetsontwerp maakte oorspronkelijk deel uit van een in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend wetsontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 53-2712/1).


La Cour des comptes a dès lors explicitement souligné que ce document de travail ne faisait pas partie de l'avis proprement dit, qui fait l'objet de l'annexe II du présent rapport.

Het Rekenhof vestigde er dan ook expliciet de aandacht op dat dit werkdocument geen deel uitmaakte van het eigenlijke advies dat als bijlage II bij dit verslag wordt gepubliceerd.


Le projet de loi qui fait l'objet du présent rapport et qui relève de la procédure bicamérale obligatoire, faisait initialement partie d'un projet de loi déposé à la Chambre des représentants en tant que projet de loi du gouvernement (do c. Chambre, nº 53-2712/1).

Dit verplicht bicameraal wetsontwerp maakte oorspronkelijk deel uit van een in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend wetsontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 53-2712/1).


Ces deux rapports ont été adoptés à une large majorité par le Parlement européen en mai 2010 et leur contenu politique faisait l'objet d'un réel consensus entre la Commission, le Conseil et le Parlement.

Beide verslagen werden in mei 2010 door het EP met grote meerderheid goedgekeurd en er bestond een werkelijke consensus tussen Commissie, Raad en EP aangaande de politieke inhoud van deze verslagen.


Le contenu de ce rapport faisait l'objet d'un assez large consensus au sein de la magistrature.

Over de inhoud van dit rapport bestond binnen de magistratuur trouwens een vrij grote eensgezindheid.




Anderen hebben gezocht naar : objet rapporté     pièce rapportée     rapport faisait l'objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport faisait l'objet ->

Date index: 2021-10-16
w